Translation of "German reunification" in German

The European institutions played a very important role in German reunification.
Die europäischen Institutionen haben bei der deutschen Wiedervereinigung eine sehr wichtige Rolle gespielt.
Europarl v8

After German reunification in 1991, long-distance trains from Berlin to Hanover returned to the line.
Nach der deutschen Vereinigung verkehrten ab 1991 wieder Fernzüge von Berlin nach Hannover.
Wikipedia v1.0

The Kopenhagener Straße was inhabited by artists and bohémiens much before German reunification.
Bereits vor der Wende lebten einige Künstler in der Kopenhagener Straße.
Wikipedia v1.0

After German reunification, Kersten moved to Stuttgart and worked at the Swabian Gymnastics Federation.
Nach der Wende zog Dagmar Kersten nach Stuttgart und arbeitete beim Schwäbischen Turnerbund.
Wikipedia v1.0

Following the German reunification in 1991, the caskets were moved back to Potsdam.
Nach der Wiedervereinigung wurden sie 1991 wieder nach Potsdam überführt.
Wikipedia v1.0

British Prime Minister Margaret Thatcher was against a German reunification and also against the then discussed Maastricht Treaty.
Seine britische Amtskollegin Margaret Thatcher war eine entschiedene Gegnerin der deutschen Wiedervereinigung.
Wikipedia v1.0

In 1990, following German reunification, Brandenburg was re-established as a state of the Federal Republic of Germany.
Nach der deutschen Wiedervereinigung wurde Brandenburg 1990 als Land wiedergegründet.
Wikipedia v1.0

After German reunification, the importance of the station was restored.
Nach der deutschen Wiedervereinigung stieg die Bedeutung des Bahnhofs erneut an.
Wikipedia v1.0

German reunification provides a sobering example in dealing with this problem.
Die deutsche Wiedervereinigung liefert ein ernüchterndes Beispiel für den Umgang mit diesem Problem.
News-Commentary v14

In retrospect, German reunification was more a curse than a blessing.
Rückblickend stellt sich die deutsche Wiedervereinigung eher als Fluch denn als Segen dar.
News-Commentary v14

Following the German reunification, the company was liquidated.
Das 1958 gegründete Unternehmen wurde 1991 nach der deutschen Wiedervereinigung aufgelöst.
Wikipedia v1.0

German reunification deprived COMECON of one of its main supports.
Durch die deutsche Wiedervereinigung verlor der osteuropäische Wirtschaftsverbund eine seiner wichtigsten Stützen.
TildeMODEL v2018

The experience of German reunification illustrates some of the difficulties which may arise.
Die Erfahrungen mit der deutschen Wiedervereinigung veranschaulichen einige der möglichen Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018