Translation of "German reunification" in German
The
European
institutions
played
a
very
important
role
in
German
reunification.
Die
europäischen
Institutionen
haben
bei
der
deutschen
Wiedervereinigung
eine
sehr
wichtige
Rolle
gespielt.
Europarl v8
After
German
reunification
in
1991,
long-distance
trains
from
Berlin
to
Hanover
returned
to
the
line.
Nach
der
deutschen
Vereinigung
verkehrten
ab
1991
wieder
Fernzüge
von
Berlin
nach
Hannover.
Wikipedia v1.0
The
Kopenhagener
Straße
was
inhabited
by
artists
and
bohémiens
much
before
German
reunification.
Bereits
vor
der
Wende
lebten
einige
Künstler
in
der
Kopenhagener
Straße.
Wikipedia v1.0
After
German
reunification,
Kersten
moved
to
Stuttgart
and
worked
at
the
Swabian
Gymnastics
Federation.
Nach
der
Wende
zog
Dagmar
Kersten
nach
Stuttgart
und
arbeitete
beim
Schwäbischen
Turnerbund.
Wikipedia v1.0
Following
the
German
reunification
in
1991,
the
caskets
were
moved
back
to
Potsdam.
Nach
der
Wiedervereinigung
wurden
sie
1991
wieder
nach
Potsdam
überführt.
Wikipedia v1.0
British
Prime
Minister
Margaret
Thatcher
was
against
a
German
reunification
and
also
against
the
then
discussed
Maastricht
Treaty.
Seine
britische
Amtskollegin
Margaret
Thatcher
war
eine
entschiedene
Gegnerin
der
deutschen
Wiedervereinigung.
Wikipedia v1.0
In
1990,
following
German
reunification,
Brandenburg
was
re-established
as
a
state
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
wurde
Brandenburg
1990
als
Land
wiedergegründet.
Wikipedia v1.0
After
German
reunification,
the
importance
of
the
station
was
restored.
Nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
stieg
die
Bedeutung
des
Bahnhofs
erneut
an.
Wikipedia v1.0
German
reunification
provides
a
sobering
example
in
dealing
with
this
problem.
Die
deutsche
Wiedervereinigung
liefert
ein
ernüchterndes
Beispiel
für
den
Umgang
mit
diesem
Problem.
News-Commentary v14
In
retrospect,
German
reunification
was
more
a
curse
than
a
blessing.
Rückblickend
stellt
sich
die
deutsche
Wiedervereinigung
eher
als
Fluch
denn
als
Segen
dar.
News-Commentary v14
Following
the
German
reunification,
the
company
was
liquidated.
Das
1958
gegründete
Unternehmen
wurde
1991
nach
der
deutschen
Wiedervereinigung
aufgelöst.
Wikipedia v1.0
German
reunification
deprived
COMECON
of
one
of
its
main
supports.
Durch
die
deutsche
Wiedervereinigung
verlor
der
osteuropäische
Wirtschaftsverbund
eine
seiner
wichtigsten
Stützen.
TildeMODEL v2018
The
experience
of
German
reunification
illustrates
some
of
the
difficulties
which
may
arise.
Die
Erfahrungen
mit
der
deutschen
Wiedervereinigung
veranschaulichen
einige
der
möglichen
Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018