Translation of "German reich" in German
From
1
April
1895
only
government-approved
serum
could
be
sold
in
the
German
Reich.
April
1895
durfte
im
Deutschen
Reich
nur
noch
staatlich
geprüftes
Serum
verkauft
werden.
Wikipedia v1.0
I
have
faith
in
the
German
Reich.
Ich
habe
Vertrauen
in
das
deutsche
Reich.
OpenSubtitles v2018
Now
you're
a
subject
of
the
German
Reich.
Jetzt
sind
Sie
Untertan
des
deutschen
Reiches!
OpenSubtitles v2018
It
becomes
the
eastern
province
of
the
great
German
Reich!
Es
wurde
zur
Ostmark
des
Großdeutschen
Reiches!
OpenSubtitles v2018
Once,
you
were
a
proud
knight
of
the
German
Reich.
Sie
waren
einst
ein
stolzer
Ritter
des
Deutschen
Reichs.
OpenSubtitles v2018
Once
we
have
proclaimed
the
new
German
Reich
.
Sobald
wir
das
neue
Deutsche
Reich
proklamiert
haben.
OpenSubtitles v2018
After
the
war,
in
1919,
women
were
allowed
to
vote
for
the
first
time
in
the
German
Reich.
Nach
dem
Krieg
durften
Frauen
1919
erstmals
im
Deutschen
Reich
wählen.
WikiMatrix v1
From
1906,
subsidized
by
the
German
Reich,
only
trucks
were
built.
Ab
1906
wurden
nur
noch
die
vom
Deutschen
Reich
subventionierten
Lkw
gebaut.
WikiMatrix v1
The
Reichsstraßen
were
created
in
1934
for
the
German
Reich.
Die
Reichsstraßen
wurden
1934
einheitlich
für
das
Deutsche
Reich
festgelegt.
WikiMatrix v1
I've
become
a
great
burden
to
the
German
Reich.
Ich
bin
zu
einer
großen
Belastung
für
das
Deutsche
Reich
geworden.
OpenSubtitles v2018
In
English:
Confirmed
by
the
command
of
the
U-Boat
Fleet
of
the
Imperial
Navy
of
the
German
Reich.
Bestätigt
durch
das
Kommando
der
U-Bootflotte
der
Kriegsmarine
des
Deutschen
Reiches.
CCAligned v1
I
believe
it
will
be
the
German
Reich.
Ich
glaube,
es
wird
das
Deutsche
Reich
sein.
ParaCrawl v7.1
The
death
marches
continued
until
literally
the
last
moment
of
the
German
Third
Reich.
Die
Todesmärsche
fanden
wortwörtlich
bis
zum
letzten
Augenblick
des
Deutschen
Reiches
statt.
ParaCrawl v7.1
The
German
Third
Reich
was
at
the
height
of
its
power.
Das
Dritte
Reich
steht
auf
dem
Höhepunkt
seiner
Macht.
ParaCrawl v7.1
England
at
the
beginning
of
the
war
was
inferior
to
the
German
Reich.
England
war
am
Anfang
des
Krieges
dem
Deutschen
Reich
unterlegen.
ParaCrawl v7.1
Nothing
justified
Versailles
and
the
verdict
of
the
Entente
states
over
the
German
Reich.
Nichts
hat
Versailles
und
das
Verdikt
der
Entente-Staaten
über
das
Deutsche
Reich
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
They
have
returned
to
their
German
Reich.
Sie
sind
heimgekehrt
in
ihr
deutsches
Reich.
ParaCrawl v7.1
The
(second)
German
Reich
is
a
constitutional
monarchy.
Das
(zweite)
Deutsche
Reich
ist
eine
konstitutionelle
Monarchie.
ParaCrawl v7.1
Treblinka
lies
directly
on
the
border
of
the
Gedob
and
the
German
Reich.
Treblinka
liegt
direkt
an
der
Grenze
der
Gedob
und
des
Großdeutschen
Reich.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
ten
percent
of
the
population
was
deported
to
the
German
Reich.
Gleichzeitig
wurden
etwa
zehn
Prozent
der
Bevölkerung
ins
Reich
deportiert.
ParaCrawl v7.1