Translation of "Genuine document" in German
How
can
you
be
sure
it's
a
genuine
CIA
document?
Wie
können
Sie
sicher
sein,
dass
es
ein
echtes
CIA-Dokument
ist?
OpenSubtitles v2018
There
are
no
standard
solutions
for
genuine
brand
and
document
protection!
Für
echten
Marken-
und
Dokumentenschutz
gibt
es
keine
Standardlösungen!
ParaCrawl v7.1
The
genuine
document
differs
by
virtue
of
the
security
profiles
which
extend
seamlessly
from
the
security
element
into
adjoining
portions
of
the
document.
Das
echte
Dokument
unterscheidet
sich
durch
die
sich
nahtlos
vom
Sicherheitselement
in
angrenzende
Teile
des
Dokuments
erstreckenden
Sicherheitsprofile.
EuroPat v2
A
physically
impossible
scenario
does
not
become
true
even
if
it
is
alleged
in
a
‘genuine’
document,
or
one
considered
to
be
‘genuine’
by
court
expert
Jagschitz.
Ein
technisch
unmöglicher
Sachverhalt
wird
auch
dann
nicht
richtig,
wenn
er
in
einer
»echten«
oder
vom
Sachverständigen
Jagschitz
für
echt
gehaltenen
Urkunde
steht.
ParaCrawl v7.1
There
is
even
a
photograph
showing
the
expressway
alongside
the
attached
loop,
whereby
it
remains
unclear
whether
we
are
viewing
a
mere
digital
manipulation
or
instead
a
genuine
document
showing
an
actually
executed
variant
of
a
traffic
circle.
Ein
Foto
zeigt
sogar
die
Autobahn
nebst
der
angebauten
Schleife,
wobei
unklar
bleibt,
ob
es
sich
hierbei
lediglich
um
eine
digitale
Manipulation
oder
aber
um
ein
Dokument
der
mittlerweile
Wirklichkeit
gewordenen
Variante
eines
Kreisverkehrs
handelt.
ParaCrawl v7.1
His
letter
is
a
genuine
document
of
the
awakening
of
a
political
heart,
in
deep
contact
with
the
soul
of
this
country
and
with
the
power
of
Grace
.
Sein
Brief
ist
ein
echtes
Dokument
des
Erwachens
eines
politischen
Herzens,
in
tiefem
Kontakt
zur
Seele
dieses
Landes
und
mit
der
Kraft
von
Grace.
ParaCrawl v7.1
It
was
clearly
better
to
present
a
genuine
document,
signed
by
Göring
and
speaking
of
the
"final
solution"
of
the
Jewish
question,
than
to
present
a
forged
document
or
no
document.
Es
war
sichtlich
besser,
ein
von
Göring
unterzeichnetes
echtes
Papier
vorzulegen,
das
von
der
"Endlösung"
der
Judenfrage
handelte,
als
ein
gefälschtes
oder
gar
keines
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
But,
whether
we
can
find
candle
remains
in
the
digs
says
nothing
about
whether
the
Bible
is
a
genuine
ancient
document,
or
whether
Jesus
actually
spoke
about
not
hiding
a
light-giving
device.
Es
gab
keine.
Aber
keine
Kerzen
in
den
Ausgrabungen
zu
finden,
sagt
nichts
darüber
aus,
ob
die
Bibel
ein
echtes
antikes
Dokument
ist
oder
ob
Jesus
tatsächlich
darüber
sprach,
kein
lichtspendendes
Gerät
zu
verstecken.
ParaCrawl v7.1
Very
well,
60,
if
you
can
give
us
genuine
documents
as
described
here.
Nur
wenn
Sie
die
hier
beschriebenen
Dokumente
besorgen
können.
OpenSubtitles v2018
We
are
a
unique
manufacturer
of
high
quality
fake
and
genuine
documents.
Wir
sind
ein
einzigartiger
Hersteller
von
hochwertigen
gefälschten
und
echten
Dokumenten.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
unique
manufacturer
of
high
quality,
genuine
and
effective
documents.
Wir
sind
ein
einzigartiger
Hersteller
von
qualitativ
hochwertigen,
echten
und
effektiven
Dokumenten.
ParaCrawl v7.1
The
captions
of
the
photos
do
not
correspond
to
the
undoubtedly
genuine
documents.
Die
Untertitel
der
Fotos
entsprechen
nicht
den
unbezweifelbar
echten
Dokumenten.
ParaCrawl v7.1
It
is
frequently
used
to
distribute
both
genuine
software
and
documents
and
also
pirate
material.
Es
wird
häufig
zu
verteilen
sowohl
Original-Software
und
Dokumente
sowie
Piratenmaterial
verwendet.
ParaCrawl v7.1
We
are
the
only
producer
of
false
and
genuine
documents.
Wir
sind
der
einzige
Hersteller
von
gefälschten
und
echten
Dokumenten.
ParaCrawl v7.1
It
is
frequently
used
to
distribute
both
genuine
software
and
documents
and
pirate
content.
Es
wird
häufig
zu
verteilen
sowohl
Original-Software
und
Dokumente
und
Piraten-Inhalte
verwendet.
ParaCrawl v7.1
It
is
just
as
important
that
the
institutions
and
their
documents
genuinely
become
accessible.
Ebenso
wichtig
ist
es,
dass
die
Institutionen
und
deren
Dokumente
auch
tatsächlich
zugänglich
werden.
Europarl v8
We
use
highquality
equipment
and
materials
to
produce
genuine
and
false
documents.
Wir
verwenden
hochhochwertige
Ausstattung
und
Materialien,
um
echte
und
gefälschte
Dokumente
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
facilitate
the
checks
concerned,
in
December
the
Council
accordingly
adopted
a
joint
measure
setting
up
the
FADO
electronic
image
archiving
system,
providing
for
a
rapid
exchange
of
information
on
both
genuine
and
forged
documents.
Um
die
betreffenden
Kontrollen
zu
erleichtern,
hat
der
Rat
daher
im
Dezember
eine
gemeinsame
Maßnahme
betreffend
die
Errichtung
des
Phado-Systems
zur
elektronischen
Bildspeicherung
verabschiedet,
das
für
einen
raschen
Austausch
der
Information
sowohl
über
echte
als
auch
über
gefälschte
Dokumente
bestimmt
ist.
Europarl v8
We
should
make
sure
that
we
can
capitalise
on
that
progress
when
the
time
is
right,
so
that
it
becomes
a
genuinely
meaningful
document,
reflecting
the
European
Union'
s
active
commitment
to
maintaining
regional
peace
and
stability.
Wir
sollten
an
diese
Fortschritte
anknüpfen,
wenn
die
Zeit
reif
dafür
ist,
damit
es
ein
wirklich
gehaltvolles
Dokument
wird,
das
das
aktive
Engagement
der
Europäischen
Union
für
die
Aufrechterhaltung
von
Frieden
und
Stabilität
in
der
Region
widerspiegelt.
Europarl v8
Whereas
the
European
Fraud
Bulletin
and
the
Handbook
of
Genuine
Documents
do
not
fully
meet
the
requirements
of
speed
and
accuracy
of
reproduction,
which
is
why
the
use
of
a
computerised
image
archiving
system,
with
proper
training
for
the
staff
concerned,
is
a
key
element
in
any
overall
strategy
designed
to
meet
the
needs
of
the
Member
States;
Da
die
europäische
Informationsschrift
über
gefälschte
Dokumente
und
das
Handbuch
echter
Dokumente
den
Erfordernissen
"Schnelligkeit"
und
"getreue
Wiedergabe"
nicht
in
vollem
Umfang
genügen,
stellt
der
Einsatz
eines
computergestützten
Bildspeicherungssystems
-
zusammen
mit
der
entsprechenden
Schulung
der
betreffenden
Beamten
-
ein
wesentliches
Element
der
Gesamtstrategie
zur
Erfuellung
der
Bedürfnisse
der
Mitgliedstaaten
dar.
JRC-Acquis v3.0