Translation of "Generation gap" in German

He said to me: ' Of course there is a generation gap.
Er erklärte mir, daß es sehr wohl einen Generationskonflikt gäbe.
Europarl v8

The digital divide also affects the generation gap.
Die digitale Kluft hat auch Auswirkungen auf die Kluft zwischen den Generationen.
Europarl v8

I believe they call it the generation gap. In my day, they called it something else.
Heute heißt das Generationskonflikt, zu meiner Zeit nannte man es anders.
OpenSubtitles v2018

The generation gap at the ballot box is narrower than is commonly believed.
Die Generationenkluft an der Wahlurne ist weniger tief als gemeinhin angenommen.
ParaCrawl v7.1

In addition, it is possible to back out radially directly after the complete generation of a gap.
Zusätzlich kann unmittelbar nach dem Fertiggenerieren einer Lücke radial herausgefahren werden.
EuroPat v2

Can a new generation bridge the gap?
Kann eine neue Generation den Graben überwinden?
ParaCrawl v7.1

But this generation gap has become manifest not only in the United Kingdom with the Brexit.
Aber nicht nur beim britischen Brexit-Votum hat sich die Generationenkluft aufgetan.
ParaCrawl v7.1

This shows that there is no generation gap in the European Parliament at least.
Dies zeigt, dass es zumindest im Europäischen Parlament keine Kluft zwischen den Generationen gibt.
Europarl v8

Studies show that a marked generation gap already exists in certain fields.
Analysen zeigen, dass die Kluft zwischen den Generationen in bestimmten Bereichen bereits deutlich zutage tritt.
TildeMODEL v2018

A marked generation gap already exists in certain fields, such as digital literacy.
In bestimmten Bereichen wie etwa der eLiteracy tritt die Kluft zwischen den Generationen bereits deutlich zutage.
TildeMODEL v2018

There seems to have evolved a generation gap in China’s perception of itself and the world.
In Chinas Wahrnehmung von sich und der Welt scheint sich zwischen den Generationen eine Lücke aufzutun.
ParaCrawl v7.1