Translation of "Generation gap" in German
He
said
to
me:
'
Of
course
there
is
a
generation
gap.
Er
erklärte
mir,
daß
es
sehr
wohl
einen
Generationskonflikt
gäbe.
Europarl v8
The
digital
divide
also
affects
the
generation
gap.
Die
digitale
Kluft
hat
auch
Auswirkungen
auf
die
Kluft
zwischen
den
Generationen.
Europarl v8
I
believe
they
call
it
the
generation
gap.
In
my
day,
they
called
it
something
else.
Heute
heißt
das
Generationskonflikt,
zu
meiner
Zeit
nannte
man
es
anders.
OpenSubtitles v2018
The
generation
gap
at
the
ballot
box
is
narrower
than
is
commonly
believed.
Die
Generationenkluft
an
der
Wahlurne
ist
weniger
tief
als
gemeinhin
angenommen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
it
is
possible
to
back
out
radially
directly
after
the
complete
generation
of
a
gap.
Zusätzlich
kann
unmittelbar
nach
dem
Fertiggenerieren
einer
Lücke
radial
herausgefahren
werden.
EuroPat v2
Can
a
new
generation
bridge
the
gap?
Kann
eine
neue
Generation
den
Graben
überwinden?
ParaCrawl v7.1
But
this
generation
gap
has
become
manifest
not
only
in
the
United
Kingdom
with
the
Brexit.
Aber
nicht
nur
beim
britischen
Brexit-Votum
hat
sich
die
Generationenkluft
aufgetan.
ParaCrawl v7.1
This
shows
that
there
is
no
generation
gap
in
the
European
Parliament
at
least.
Dies
zeigt,
dass
es
zumindest
im
Europäischen
Parlament
keine
Kluft
zwischen
den
Generationen
gibt.
Europarl v8
Studies
show
that
a
marked
generation
gap
already
exists
in
certain
fields.
Analysen
zeigen,
dass
die
Kluft
zwischen
den
Generationen
in
bestimmten
Bereichen
bereits
deutlich
zutage
tritt.
TildeMODEL v2018
A
marked
generation
gap
already
exists
in
certain
fields,
such
as
digital
literacy.
In
bestimmten
Bereichen
wie
etwa
der
eLiteracy
tritt
die
Kluft
zwischen
den
Generationen
bereits
deutlich
zutage.
TildeMODEL v2018
There
seems
to
have
evolved
a
generation
gap
in
China’s
perception
of
itself
and
the
world.
In
Chinas
Wahrnehmung
von
sich
und
der
Welt
scheint
sich
zwischen
den
Generationen
eine
Lücke
aufzutun.
ParaCrawl v7.1