Translation of "Gathered knowledge" in German

Here you will find the knowledge gathered around connector and products.
Hier finden Sie gesammeltes Wissen rund um Anschlüsse und Produkte.
ParaCrawl v7.1

No personal information is gathered without your knowledge, nor used for unauthorised purposes.
Keine persönlichen Informationen werden ohne Ihr Wissen gesammelt oder für unvorhergesehene Zwecke verwendet.
CCAligned v1

As a result, they gathered the domain knowledge that the others relied on.
Dadurch sammelten sie das Domänenwissen, auf das sich die anderen verließen.
ParaCrawl v7.1

We are happy to share the gathered knowledge with our transport colleagues.
Dieses gesammelte Wissen teilen wir gerne mit unseren Kollegen-Transportunternehmern.
ParaCrawl v7.1

You have already gathered specialized knowledge from books and in lectures?
Sie haben bereits Fachwissen in Büchern und Hörsälen gesammelt?
ParaCrawl v7.1

Personal data will only be gathered with your knowledge and agreement and not given to third parties.
Personenbezogene Daten werden nur mit Ihrem Wissen und Ihrer Einwilligung erhoben und nicht an Dritte weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

The knowledge gathered in connection with research in art technology makes it possible to detect forgeries.
Das im Zusammenhang mit der kunsttechnologischen Forschung gesammelte Wissen ermöglicht das Erkennen von Fälschungen.
ParaCrawl v7.1

I not only witnessed, but gathered knowledge of each dimension and culture.
Ich wurde nicht nur Zeuge, sondern sammelte Wissen von jeder Dimension und Kultur.
ParaCrawl v7.1

I never studied graphic design, but instead gathered the knowledge by myself over many years.
Ich habe Grafikdesign nie studiert, sondern mir das Wissen über viele Jahre hinweg selbst angeeignet.
ParaCrawl v7.1

As they gathered knowledge and experience, they started to work with several large seed companies.
Als sie Wissen und Erfahrung gesammelt hatten, begannen sie ihre Zusammenarbeit mit mehreren großen Saatgutfirmen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to this, the knowledge gathered within is not a monopoly, but can be evaluated by everyone.
Damit ist das darin versammelte Wissen kein Monopol, sondern kann von jedem ausgewertet werden.
ParaCrawl v7.1

Having gathered the information, knowledge and expertise generated in the field of organ donation and transplantation, the Commission has identified a detailed list of priority actions.
Auf der Grundlage der im Bereich Organspende und –transplantation gesammelten Informationen, Erkenntnisse und Erfahrungen hat die Kommission eine ausführliche Liste von Schwerpunktmaßnahmen erstellt.
TildeMODEL v2018

For most criteria, the assessment and methodologies required need to take into account and, where appropriate, be based on those applicable under existing Community legislation, in particular Directive 2000/60/EC, Directive 2008/105/EC of the European Parliament and of the Council [2], Directive 92/43/EEC, Directive 2009/147/EC and other relevant Union legislation (including under the common fisheries policy, e.g. Council Regulation (EC) No 199/2008 [3]), taking also into account reports of the Task Groups set up by the Joint Research Centre and the International Council on the Exploration of the Seas [4] and, where relevant, the information and knowledge gathered and the approaches developed in the framework of regional sea conventions.
Für die meisten Kriterien müssen die erforderliche Bewertung und Methodik die Vorgaben berücksichtigen, die im Rahmen bereits bestehender EU-Vorschriften gelten, insbesondere Richtlinie 2000/60/EG, Richtlinie 2008/105/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [2], Richtlinie 92/43/EWG und Richtlinie 2009/147/EG sowie anderen einschlägigen Rechtsakten der Union (einschließlich im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik, z.B. der Verordnung (EG) Nr. 199/2008 des Rates [3]), und sich, sofern angebracht, auf diese stützen, wobei auch den Berichten der durch die Gemeinsame Forschungsstelle und den Internationalen Rat für Meeresforschung eingesetzten Arbeitsgruppen [4] und gegebenenfalls den im Rahmen regionaler Meeresübereinkommen gesammelten Informationen und Erkenntnissen und dort entwickelten Ansätzen Rechnung zu tragen ist.
DGT v2019

The criteria for good environmental status build on existing obligations and developments in the context of applicable Union legislation, including Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2000 establishing a framework for Community action in the field of water policy [4], which applies to coastal waters, as well as Council Directive 92/43/EEC of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora [5], Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on the conservation of wild birds [6], and a number of instruments developed in the framework of the common fisheries policy, taking also into account, where appropriate, the information and knowledge gathered and approaches developed in the framework of regional conventions.
Die Kriterien für einen guten Umweltzustand bauen auf bestehende Verpflichtungen und Entwicklungen im Rahmen des geltenden EU-Rechts auf, einschließlich der für Küstengewässer geltenden Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2000 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik [4] sowie der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen [5], der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2009 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten [6] und einer Reihe von Rechtsakten im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik, wobei gegebenenfalls auch den im Rahmen regionaler Übereinkommen gesammelten Informationen und Erkenntnissen und entwickelten Konzepten Rechnung getragen wird.
DGT v2019

Relevant provisions of Directive 2000/60/EC in territorial and/or coastal waters have to be taken into consideration to ensure proper coordination of the implementation of the two legal frameworks, having also regard to the information and knowledge gathered and approaches developed in regional sea conventions.
Einschlägige Vorschriften der Richtlinie 2000/60/EG für Hoheits- und/oder Küstengewässer müssen berücksichtigt werden, um sicherzustellen, dass die beiden rechtlichen Rahmenwerke koordiniert durchgeführt werden, ebenso wie die im Rahmen regionaler Meeresübereinkommen gesammelten Informationen und Erkenntnisse und dort entwickelten Ansätze.
DGT v2019

Consequently, after having defined the required governance structure, it would be advisable to start with one carefully selected innovation partnership and use the knowledge gathered in selecting the next partnership.
Nach Festlegung der erforderlichen Governance-Struktur wäre es daher ratsam, mit einer sorgfältig ausgewählten Innovationspartnerschaft zu beginnen und die dabei gesammelten Erfahrungen bei der Auswahl der nächsten Partnerschaft zu nutzen.
TildeMODEL v2018

Consequently, after having defined the required governance structure, it would be advisable to start with one carefully selected EIP and use the knowledge gathered in selecting the next partnership.
Nach Festle­gung der erforderlichen Governance-Struktur wäre es daher ratsam, mit einer sorgfältig aus­gewählten Europäischen Innovationspartnerschaft zu beginnen und die dabei gesammelten Erfahrungen bei der Auswahl der nächsten Partnerschaft zu nutzen.
TildeMODEL v2018