Translation of "Gather knowledge" in German

Harbormasters would gather this knowledge and sell it to the ship captains.
Hafenmeister sammelten dieses Wissen und verkauften es den Schiffskapitänen.
TED2020 v1

"Walter, "we gather knowledge faster than we gather wisdom.
Walter, wir sammelten Wissen schneller, als wir Weisheit erlangten.
OpenSubtitles v2018

Colonel Kennedy's job is to gather information, uh, knowledge, about our potential enemies.
Colonel Kennedy sammelt Informationen, äh, Wissen, über unsere potenziellen Feinde.
OpenSubtitles v2018

So we must know, listen to each other and gather our knowledge.
Also müssen wir Dinge wissen, anderen zuhören und Wissen erwerben.
QED v2.0a

At the DH, you will gather sound knowledge in business and engineering.
An derDH erwerben Sie fundierte betriebswirtschaftliche und technische Fachkenntnisse.
ParaCrawl v7.1

They began to gather knowledge and information.
Sie begannen, Informationen zu sammeln und Wissen aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

The god Odin went to great lengths to gather as much knowledge as possible.
Der Gott Odin hatte einige Mühe, so viel Wissen wie möglich sammeln.
ParaCrawl v7.1

We can gather knowledge and provide access to decision makers.
Wir erschließen Wissen und stellen es Entscheidungsträgern zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Gather knowledge that is not public.
Erkenntnisse sammeln, die nicht öffentlich sind.
CCAligned v1

How do they gather experience and knowledge?
Wie sammelt er Erfahrungen und Wissen?
ParaCrawl v7.1

As you gather responses, your knowledge base grows.
Während Sie Antworten sammeln, wächst Ihre Wissensbasis.
ParaCrawl v7.1

These teams gather feedback, knowledge and information from technicians worldwide.
Diese Teams sammeln Feedback, Wissen und Informationen von Technikern weltweit.
ParaCrawl v7.1

This interdisciplinary, participative tool opens up innovative ways to gather and communicate knowledge.
Durch dieses interdisziplinäre und partizipative Werkzeug eröffnen sich innovative Wege zum Sammeln und Kommunizieren von Wissen.
ParaCrawl v7.1

As such, we in this Group also support strongly the call for a Europe-wide study to be undertaken, clearly in cooperation with the WHO, because we want to spread the knowledge and gather the knowledge as widely as possible.
In diesem Sinne unterstützen wir in unserer Fraktion ganz entschieden die Forderung nach einer europaweiten Studie, selbstverständlich in Kooperation mit der WHO, da wir das Wissen so umfassend wie möglich bekannt machen und zusammenführen wollen.
Europarl v8

This consultation should also take place at the level of the individual companies to gather the knowledge of all to green the specific production and work patterns.
Diese Konsultation sollte ebenfalls auf Ebene der einzelnen Unternehmen durchgeführt werden, um das Wissen aller zur Ökologisierung von Wirtschaft und Arbeitsmustern zu sammeln.
TildeMODEL v2018

In the case of SARS, however, without international collaboration between health experts it would not have been possible to identify the virus and gather knowledge about its epidemiology in such a short time.
Im Falle von SARS wäre es allerdings ohne die internationale Zusammenarbeit zwischen Gesundheitsexperten nicht möglich gewesen, das Virus zu identifizieren und in so kurzer Zeit epidemiologische Erkenntnisse darüber zu gewinnen.
TildeMODEL v2018

Additionally, the aim of the study is to gather knowledge of the numerous situations that could arise in school settings throughout Europe.
Darüber hinaus sollen im Rahmen der Studie Informationen gesammelt werden, die eine bessere Einschätzung der vielfältigen Expositionssituationen in Schulen in ganz Europa ermöglichen.
DGT v2019

Undertake further studies, collect statistical data and gather practical knowledge of NGO’s, youth organisations and young people themselves on the identified themes in order to fill gaps and constantly update knowledge on such identified themes;
Durchführen weiterer Studien, erheben statistischer Daten und sammeln praktischer Kenntnisse über Nichtregierungs- und Jugendorganisationen sowie die jungen Menschen selbst, um Lücken zu füllen und das Wissen zu den festgelegten Themen laufend zu aktualisieren.
TildeMODEL v2018

To achieve these objectives, the Commission has continued to gather knowledge on how to consolidate the best national practices and assemble them into a system that is coherent and easy to implement across the Union.
Um dies zu erreichen, hat sich die Kommission weiter darum bemüht, in Erfahrung zu bringen, wie bewährte Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten am besten zu vereinheitlichen und in ein kohärentes, EU-weit einfach zu handhabendes System umzusetzen sind.
TildeMODEL v2018

To achieve these objectives, the Commission has continued to gather knowledge on how to consolidate the best national practices and how to make them easy to implement across the EU.
Zur Verwirklichung dieser Ziele hat sich die Kommission weiter darum bemüht, in Erfahrung zu bringen, wie sich bewährte Vorgehensweisen der Mitgliedstaaten am besten vereinheitlichen und EU-weit leicht umsetzen lassen.
TildeMODEL v2018