Translation of "Gather knowledge" in German
Harbormasters
would
gather
this
knowledge
and
sell
it
to
the
ship
captains.
Hafenmeister
sammelten
dieses
Wissen
und
verkauften
es
den
Schiffskapitänen.
TED2020 v1
"Walter,
"we
gather
knowledge
faster
than
we
gather
wisdom.
Walter,
wir
sammelten
Wissen
schneller,
als
wir
Weisheit
erlangten.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Kennedy's
job
is
to
gather
information,
uh,
knowledge,
about
our
potential
enemies.
Colonel
Kennedy
sammelt
Informationen,
äh,
Wissen,
über
unsere
potenziellen
Feinde.
OpenSubtitles v2018
So
we
must
know,
listen
to
each
other
and
gather
our
knowledge.
Also
müssen
wir
Dinge
wissen,
anderen
zuhören
und
Wissen
erwerben.
QED v2.0a
At
the
DH,
you
will
gather
sound
knowledge
in
business
and
engineering.
An
derDH
erwerben
Sie
fundierte
betriebswirtschaftliche
und
technische
Fachkenntnisse.
ParaCrawl v7.1
They
began
to
gather
knowledge
and
information.
Sie
begannen,
Informationen
zu
sammeln
und
Wissen
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
The
god
Odin
went
to
great
lengths
to
gather
as
much
knowledge
as
possible.
Der
Gott
Odin
hatte
einige
Mühe,
so
viel
Wissen
wie
möglich
sammeln.
ParaCrawl v7.1
We
can
gather
knowledge
and
provide
access
to
decision
makers.
Wir
erschließen
Wissen
und
stellen
es
Entscheidungsträgern
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Gather
knowledge
that
is
not
public.
Erkenntnisse
sammeln,
die
nicht
öffentlich
sind.
CCAligned v1
How
do
they
gather
experience
and
knowledge?
Wie
sammelt
er
Erfahrungen
und
Wissen?
ParaCrawl v7.1
As
you
gather
responses,
your
knowledge
base
grows.
Während
Sie
Antworten
sammeln,
wächst
Ihre
Wissensbasis.
ParaCrawl v7.1
These
teams
gather
feedback,
knowledge
and
information
from
technicians
worldwide.
Diese
Teams
sammeln
Feedback,
Wissen
und
Informationen
von
Technikern
weltweit.
ParaCrawl v7.1
This
interdisciplinary,
participative
tool
opens
up
innovative
ways
to
gather
and
communicate
knowledge.
Durch
dieses
interdisziplinäre
und
partizipative
Werkzeug
eröffnen
sich
innovative
Wege
zum
Sammeln
und
Kommunizieren
von
Wissen.
ParaCrawl v7.1
As
such,
we
in
this
Group
also
support
strongly
the
call
for
a
Europe-wide
study
to
be
undertaken,
clearly
in
cooperation
with
the
WHO,
because
we
want
to
spread
the
knowledge
and
gather
the
knowledge
as
widely
as
possible.
In
diesem
Sinne
unterstützen
wir
in
unserer
Fraktion
ganz
entschieden
die
Forderung
nach
einer
europaweiten
Studie,
selbstverständlich
in
Kooperation
mit
der
WHO,
da
wir
das
Wissen
so
umfassend
wie
möglich
bekannt
machen
und
zusammenführen
wollen.
Europarl v8
This
consultation
should
also
take
place
at
the
level
of
the
individual
companies
to
gather
the
knowledge
of
all
to
green
the
specific
production
and
work
patterns.
Diese
Konsultation
sollte
ebenfalls
auf
Ebene
der
einzelnen
Unternehmen
durchgeführt
werden,
um
das
Wissen
aller
zur
Ökologisierung
von
Wirtschaft
und
Arbeitsmustern
zu
sammeln.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
SARS,
however,
without
international
collaboration
between
health
experts
it
would
not
have
been
possible
to
identify
the
virus
and
gather
knowledge
about
its
epidemiology
in
such
a
short
time.
Im
Falle
von
SARS
wäre
es
allerdings
ohne
die
internationale
Zusammenarbeit
zwischen
Gesundheitsexperten
nicht
möglich
gewesen,
das
Virus
zu
identifizieren
und
in
so
kurzer
Zeit
epidemiologische
Erkenntnisse
darüber
zu
gewinnen.
TildeMODEL v2018
Additionally,
the
aim
of
the
study
is
to
gather
knowledge
of
the
numerous
situations
that
could
arise
in
school
settings
throughout
Europe.
Darüber
hinaus
sollen
im
Rahmen
der
Studie
Informationen
gesammelt
werden,
die
eine
bessere
Einschätzung
der
vielfältigen
Expositionssituationen
in
Schulen
in
ganz
Europa
ermöglichen.
DGT v2019
Undertake
further
studies,
collect
statistical
data
and
gather
practical
knowledge
of
NGO’s,
youth
organisations
and
young
people
themselves
on
the
identified
themes
in
order
to
fill
gaps
and
constantly
update
knowledge
on
such
identified
themes;
Durchführen
weiterer
Studien,
erheben
statistischer
Daten
und
sammeln
praktischer
Kenntnisse
über
Nichtregierungs-
und
Jugendorganisationen
sowie
die
jungen
Menschen
selbst,
um
Lücken
zu
füllen
und
das
Wissen
zu
den
festgelegten
Themen
laufend
zu
aktualisieren.
TildeMODEL v2018
To
achieve
these
objectives,
the
Commission
has
continued
to
gather
knowledge
on
how
to
consolidate
the
best
national
practices
and
assemble
them
into
a
system
that
is
coherent
and
easy
to
implement
across
the
Union.
Um
dies
zu
erreichen,
hat
sich
die
Kommission
weiter
darum
bemüht,
in
Erfahrung
zu
bringen,
wie
bewährte
Vorgehensweisen
der
Mitgliedstaaten
am
besten
zu
vereinheitlichen
und
in
ein
kohärentes,
EU-weit
einfach
zu
handhabendes
System
umzusetzen
sind.
TildeMODEL v2018
To
achieve
these
objectives,
the
Commission
has
continued
to
gather
knowledge
on
how
to
consolidate
the
best
national
practices
and
how
to
make
them
easy
to
implement
across
the
EU.
Zur
Verwirklichung
dieser
Ziele
hat
sich
die
Kommission
weiter
darum
bemüht,
in
Erfahrung
zu
bringen,
wie
sich
bewährte
Vorgehensweisen
der
Mitgliedstaaten
am
besten
vereinheitlichen
und
EU-weit
leicht
umsetzen
lassen.
TildeMODEL v2018