Translation of "Gathered around" in German
The
protest
in
Rio
gathered
around
10,000
people
downtown.
Zu
der
Demonstration
in
Rio
versammelten
sich
rund
10.000
Menschen
in
der
Innenstadt.
GlobalVoices v2018q4
He
gathered
his
children
around
him.
Er
scharte
seine
Kinder
um
sich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom,
Mary
and
John
are
gathered
around
Alice.
Tom,
Maria
und
Johannes
hatten
sich
um
Elke
versammelt.
Tatoeba v2021-03-10
The
crowd
gathered
around
the
speaker.
Die
Menge
versammelte
sich
um
den
Sprecher.
Tatoeba v2021-03-10
Yeah,
you
got
everybody
gathered
around
in
here.
Ja,
du
hast
alle
hier
versammelt.
OpenSubtitles v2018
And
the
guys
gathered
around
him,
they
said
something
in
patois.
Die
Jungs
standen
um
ihn
herum,
sagten
irgendetwas
in
Patois.
OpenSubtitles v2018
I
see
many
people
gathered
around
me.
Ich
sehe
viele
Menschen
um
mich
versammelt.
OpenSubtitles v2018
They
were
all
gathered
around
him.
Sie
standen
alle
um
ihm
herum.
OpenSubtitles v2018
He
gathered
118
disciples
around
him.
Er
versammelte
118
Männer
um
sich.
OpenSubtitles v2018
The
teacher
gathered
his
students
around
him.
Der
Lehrer
versammelte
seine
Schüler
um
sich.
Tatoeba v2021-03-10
At
this
time,
he
became
the
spiritual
father
of
many
monks
who
gathered
around
him.
Er
wurde
der
spirituelle
Vater
vieler
Mönche,
die
sich
um
ihn
scharten.
WikiMatrix v1
By
26
November,
he
had
gathered
around
15,000
signatures.
Bis
zum
26.
November
2017
hatte
er
rund
15.000
Unterschriften
gesammelt.
WikiMatrix v1
All
our
friends
gathered
close
around
us.
Alle
unsere
Freunde
drängten
sich
um
uns.
OpenSubtitles v2018