Translation of "Gathered around" in German

The protest in Rio gathered around 10,000 people downtown.
Zu der Demonstration in Rio versammelten sich rund 10.000 Menschen in der Innenstadt.
GlobalVoices v2018q4

He gathered his children around him.
Er scharte seine Kinder um sich.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, Mary and John are gathered around Alice.
Tom, Maria und Johannes hatten sich um Elke versammelt.
Tatoeba v2021-03-10

The crowd gathered around the speaker.
Die Menge versammelte sich um den Sprecher.
Tatoeba v2021-03-10

Yeah, you got everybody gathered around in here.
Ja, du hast alle hier versammelt.
OpenSubtitles v2018

And the guys gathered around him, they said something in patois.
Die Jungs standen um ihn herum, sagten irgendetwas in Patois.
OpenSubtitles v2018

I see many people gathered around me.
Ich sehe viele Menschen um mich versammelt.
OpenSubtitles v2018

They were all gathered around him.
Sie standen alle um ihm herum.
OpenSubtitles v2018

He gathered 118 disciples around him.
Er versammelte 118 Männer um sich.
OpenSubtitles v2018

The teacher gathered his students around him.
Der Lehrer versammelte seine Schüler um sich.
Tatoeba v2021-03-10

At this time, he became the spiritual father of many monks who gathered around him.
Er wurde der spirituelle Vater vieler Mönche, die sich um ihn scharten.
WikiMatrix v1

By 26 November, he had gathered around 15,000 signatures.
Bis zum 26. November 2017 hatte er rund 15.000 Unterschriften gesammelt.
WikiMatrix v1

All our friends gathered close around us.
Alle unsere Freunde drängten sich um uns.
OpenSubtitles v2018