Translation of "You are around" in German
Whom
are
you
going
around
with
these
days?
Mit
wem
gehst
du
denn
aus?
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
running
around
with
that
old
crook
Left
Gun?
Wieso
ziehst
du
mit
diesem
alten
Gauner
Left
Gun
durch
die
Gegend?
OpenSubtitles v2018
And
what
are
you
lurking
around
here?
Und
was
schleichst
du
hier
herum?
OpenSubtitles v2018
You
are
new
around
these
parts,
right?
Sie
sind
neu
hier
in
der
Gegend,
oder?
OpenSubtitles v2018
Grigory
Panteleyevich,
why
are
you
loafing
around
like
a
log?
Grigori
Pantelejewitsch,
was
liegst
du
wie
eine
Ratte
auf
dem
Ofen?
OpenSubtitles v2018
What
are
you
messing
around
with
that
boat
for?
Was
spielst
du
hier
mit
dem
Boot?
OpenSubtitles v2018
You
know
as
well
as
I
do
how
out
of
place
you
two
are
around
here.
Sie
wissen,
wie
sehr
Sie
hier
auffallen.
OpenSubtitles v2018
Why
are
you
walking
around
like
you
own
this
place?
Warum
läufst
du
hier
herum,
als
würde
dir
der
Laden
gehören?
OpenSubtitles v2018
Are
you
sticking
around
to
celebrate?
Bleibst
du
hier,
um
zu
feiern?
OpenSubtitles v2018
We'll
see
how
funny
you
are
hopping
around
on
one
foot.
Mal
sehen
wie
lustig
Sie
auf
nur
noch
einem
Fuß
hüpfend
sind.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
play
the
guitar
while
you
are
poking
around
in
my
brain?
Ich
werde
auf
der
Gitarre
spielen,
während
Sie
in
meinem
Gehirn
rumstochern?
OpenSubtitles v2018