Translation of "Foster awareness" in German

All activities of FSFE that create and foster public awareness about Free Software.
Alle Aktivititäten der FSFE, die Öffentliches Interesse an Freier Software erwecken und fördern.
ParaCrawl v7.1

Naturally it makes sense to foster an awareness of what the European Union and European integration have meant for people's lives.
Ja, inhaltlich macht es natürlich Sinn, darauf hinzuweisen, was die Europäische Union und die europäische Integration für das Leben der Menschen bedeutet haben.
Europarl v8

It is therefore important to foster an awareness among the EU public of the existence of the Ombudsman and of ways in which they can complain.
Deshalb müssen die Bürger der Union auf das Vorhandensein des Bürgerbeauftragten hingewiesen werden und auch darüber, wie sie Beschwerden bei ihm einreichen können.
Europarl v8

We also know that, unless action is taken to combat poverty, it becomes very difficult to raise and foster awareness of the need for biodiversity and sustainability.
Wir wissen auch, wenn Armut nicht bekämpft wird, wird es sehr schwierig, das Bewusstsein für Artenvielfalt, für Nachhaltigkeitsbelange zu unterstützen und zu fördern.
Europarl v8

I believe that our resolution today helps to foster such awareness and to precipitate such action.
Ich glaube, dass unsere Entschließung heute ein wichtiger Beitrag für dieses Bewusstsein und für aktive Schritte ist.
Europarl v8

I am convinced that, as integration continues to progress, they will be able to help our continent to continue to grow together and also help, progressively, to foster European awareness in every Member State.
Ich bin davon überzeugt, dass sie im Zuge der fortschreitenden Integration einen Beitrag dazu leisten können, dass unser Kontinent weiter zusammenwächst und sich auch schrittweise länderübergreifend ein europäisches Bewusstsein herausbilden kann.
Europarl v8

The Commission will therefore take action, in close cooperation with the European Parliament and with stakeholders, to foster appropriate public awareness campaigns.
Daher wird die Kommission in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und den beteiligten Akteuren tätig werden, um geeignete Sensibilisierungskampagnen zu fördern.
TildeMODEL v2018

The European Year shall foster awareness, participation and engagement, and create new opportunities for ordinary citizens to contribute.
Das Europäische Jahr soll die Sensibilisierung, die Partizipation und das Engagement fördern und für normale Bürger neue Gelegenheiten schaffen, einen Beitrag zu leisten.
TildeMODEL v2018

Mr Whitworth, who had chaired the study group meetings, emphasized the need to foster greater awareness of the role played by charitable associations, and to propose measures to institutionalize cooperation.
Herr WHITWORTH, Vorsitzender der Studiengruppe, unterstreicht, daß die Rolle der Wohlfahrtsverbände stärker bewußt gemacht werden müsse und Vorschläge für eine Institutionalisierung der Zusammenarbeit vorgelegt werden müßten.
TildeMODEL v2018

This action should foster awareness and understanding of these essential skills and competencies, and of how ICT can aid their acquisition in a lifelong learning context.
Die Maßnahmen im Rahmen dieser Aktion sollten das Bewusstsein dafür wecken und Erkenntnisse darüber liefern, welche wesentlichen Fertigkeiten und Kompetenzen in der Wissensgesellschaft benötigt werden und wie IKT den Erwerb dieser Fertigkeiten und Kompetenzen im Kontext des lebenslangen Lernens unterstützen können.
TildeMODEL v2018

It will foster awareness and commitment and create opportunities for contributions by all citizens, in particular people with direct or indirect experience of poverty;
Es fördert die Sensibilisierung und das Engagement und schafft für alle Bürgerinnen und Bürger, insbesondere für Menschen, die direkt oder indirekt Erfahrungen mit Armut gemacht haben, Gelegenheiten, einen Beitrag zu leisten.
DGT v2019

The objective is to foster awareness and understanding of how ICT can aid these less privileged groups to acquire basic educational skills and new competences that are needed for the knowledge society.
Ziel ist, das Bewusstsein dafür zu wecken und Erkenntnisse darüber zu erhalten, wie die IKT weniger privilegierte Bevölkerungsgruppen dabei unterstützen können, die für die Wissensgesellschaft benötigten Grundfertigkeiten und neuen Kompetenzen zu erwerben.
TildeMODEL v2018

The aim is to foster awareness of the importance of nuclear safety and to share best practice of risk governance amongst nuclear experts and policy makers.
Ziel ist es, das Bewusstsein für die Bedeutung der nuklearen Sicherheit zu schärfen und einen Austausch über bewährte Verfahren der Risiko-Governance zwischen Sachverständigen im Nuklearbereich und politischen Entscheidungsträgern zu fördern.
TildeMODEL v2018

The empowerment of each stakeholder group is a prerequisite to foster awareness of security needs and risks in order to promote NIS.
Nur wenn den einzelnen Interessengruppen mehr Verantwortung übertragen wird, lässt sich deren Bewusstsein für die Notwendigkeit von Schutzmaßnahmen und Sicherheitsrisiken schärfen und sich somit die NIS fördern.
TildeMODEL v2018

Also, improved living standards and rising income levels resulting from trade can and frequently do foster awareness and appreciation of environmental values.
Handelsbedingte Verbesserungen des Lebensstandards und steigende Einkommen können das Bewußtsein für die Umwelt und deren Wertschätzung fördern, wie bereits häufig zu beobachten ist.
EUbookshop v2

Whereas specific measures should be taken to assist young people to develop their sense of initiative and to foster an awareness in them of their abilities and responsi­bilities ;
Es ist angezeigt, gezielte Maßnahmen zu ergreifen, die bei den Jugendlichen Eigeninitiative wecken und bewirken, daß sie sich ihrer Fähigkeiten und ihrer Verantwortung stärker bewußt werden.
EUbookshop v2

One of the most difficult problems to be overcome by the European Community is to profit from this diversity as a, collective asset and, at the same time, to foster the awareness that a European identity really exists, transcending a mere association of economic interests.
Eine der schwierigsten Aufgaben der Europäischen Gemeinschaften wird es sein, aus dieser Mannigfaltigkeit - die ja ein allen gemeinsames reiches Erbe darstellt - Nutzen zu ziehen und gleichzeitig das Bewußtsein weiter zu entwickeln, daß es über die einfache Verbindung wirtschaftlicher Interessen hinaus tatsächlich eine europäische Identität gibt.
EUbookshop v2