Translation of "Foreign counterparts" in German
When
necessary,
tap?proof
lines
are
used
for
conversations
with
foreign
counterparts.
Bei
Gesprächen
mit
ausländischen
Kollegen
werden,
wenn
nötig,
abhörgeschützte
Leitungen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
equipment
is
fully
compliant
with
international
standards
and
substantially
cheaper
than
foreign
counterparts.
Die
Ausrüstung
entspricht
vollständig
den
internationalen
Standards
und
im
Wesentlichen
ausländischen
Analoga.
CCAligned v1
Many
publications
expect
local
hires
to
charge
less
than
their
foreign
counterparts.
Viele
Verlage
erwarten
von
afrikanischen
Mitarbeitern,
dass
sie
weniger
verlangen
als
ihre
ausländischen
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
their
foreign
counterparts
do
not
work
under
the
same
regulations
gives
overseas
exporters
an
unfair
competitive
advantage.
Die
Tatsache,
dass
ihre
ausländischen
Konkurrenten
nicht
gemäß
den
gleichen
Vorschriften
arbeiten,
ermöglicht
den
Exporteuren
aus
Übersee
einen
unfairen
Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8
However,
perhaps
not
wanting
to
cause
problems
for
his
foreign
counterparts,
Bernanke
took
a
more
cautious
approach,
merely
defending
the
Fed’s
policy
as
the
right
choice
for
America.
Vielleicht
hat
Bernanke
sich
zurückgehalten
und
die
Politik
der
Fed
lediglich
als
die
richtige
Wahl
für
Amerika
verteidigt,
weil
er
seinen
ausländischen
Kollegen
keine
Probleme
bereiten
wollte.
News-Commentary v14
Within
those
constraints,
American
managers
were
supposed
to
exercise
considerably
more
discretion
than
their
foreign
counterparts,
so
that
they
could
use
their
business
judgment
without
being
shackled
and
second-guessed.
Innerhalb
dieser
Beschränkungen
allerdings
hatten
amerikanische
Manager
sehr
viel
weiter
gehende
Freiheiten
als
ihre
ausländischen
Kollegen,
so
dass
ihre
Entscheidungen
auch
nicht
behindert
oder
hinterfragt
wurden.
News-Commentary v14
Today,
the
West
is
witnessing
anti-globalization
opposition
from
members
of
professional
groups,
who
fear
the
loss
of
their
jobs
to
foreign
counterparts.
Heute
erleben
wir
im
Westen
den
globalisierungsfeindlichen
Widerstand
von
Mitgliedern
bestimmter
Berufsgruppen,
die
Angst
haben,
ihre
Arbeitspl??tze
an
die
ausländische
Konkurrenz
zu
verlieren.
News-Commentary v14
In
the
international
sphere,
the
Commission
will
continue
to
pursue
its
dual
policy
of
enhancing
bilateral
cooperation
with
its
foreign
counterparts
while
at
the
same
time
exploring
possibilities
for
expanding
multilateral
cooperation.
Auf
internationalem
Gebiet
setzt
die
Kommission
ihre
duale
Politik
der
Förderung
der
bilateralen
Zusammenarbeit
mit
ihren
ausländischen
Partnern
und
gleichzeitiger
Erkundung
der
Möglichkeiten
zur
Erweiterung
der
multilateralen
Zusammenarbeit
fort.
TildeMODEL v2018
Therefore,
there
is
a
need
to
promote
closer
cooperation
among
data
protection
supervisory
authorities
to
help
them
exchange
information
with
their
foreign
counterparts.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Datenschutzaufsichtsbehörden
muss
daher
gefördert
werden,
um
ihnen
den
Informationsaustausch
mit
Aufsichtsbehörden
in
anderen
Ländern
zu
erleichtern.
DGT v2019
Commissioners
Fischler
and
Lamy
played
an
active
role
in
creating
the
conditions
for
today's
arrangement
together
with
their
Chilean
counterparts,
Foreign
Minister
Soledad
Alvear
and
Vice-Minister
Heraldo
Muñoz.
Die
Kommissionsmitglieder
Fischler
und
Lamy
spielten
zusammen
mit
ihren
chilenischen
Partnern,
dem
Außenminister
Soledad
Alvear
und
dem
stellvertretenden
Minister
Heraldo
Muñoz,
eine
aktive
Rolle
beim
Zustandekommen
der
heutigen
Einigung.
TildeMODEL v2018
Individually
all
the
Member
States
(and
most
of
their
foreign
counterparts)
have
relatively
small
markets
compared
to
that
of
the
USA.
Im
Vergleich
zu
den
USA
stellen
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
(wie
auch
die
meisten
ihrer
ausländischen
Gegenspieler)
nur
relativ
kleine
Märkte
dar.
TildeMODEL v2018
Therefore,
there
is
a
need
to
promote
closer
co-operation
among
data
protection
supervisory
authorities
to
help
them
exchange
information
with
their
foreign
counterparts.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Datenschutzbehörden
muss
daher
gefördert
werden,
um
ihnen
den
Informationsaustausch
mit
Aufsichtsbehörden
in
anderen
Ländern
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Approximately
10,500
prearranged
meetings
gave
heads
of
Portuguese
enterprises
the
opportunity
to
establish
productive
contacts
with
their
foreign
counterparts
in
a
favourable
business
climate.
Bei
etwa
10.500
bereits
vor
der
Messe
verabredeten
Begegnungen
hatten
die
Verantwortlichen
der
portugiesischen
Unternehmen
die
Gelegenheit,
in
einem
angenehmen
Geschäftsklima
fruchtbare
Kontakte
zu
ihren
ausländischen
Kollegen
zu
knüpfen.
EUbookshop v2
Already
faced
with
stiff
competition
from
their
foreign
counterparts
who
are
not
restricted
by
a
points-based
licence
system,
they
have
a
simple
choice:
either
they
try
to
be
as
efficient
as
their
competitors
and
they
lose
their
licence,
or
they
are
overwhelmed
by
foreign
competition.
Bereits
dem
harten
Wettbewerb
mit
ihren
ausländischen
Kollegen
ausgesetzt,
für
die
es
keinen
Sechs-Punkte-Führerschein
gibt,
werden
sie
vor
der
ein
fachen
Alternative
stehen:
ebenso
leistungsfähig
wie
ihre
Konkurrenten
zu
sein
und
ihren
Führerschein
entzogen
zu
bekommen
oder
von
der
ausländischen
Konkurrenz
plattgewalzt
zu
werden.
EUbookshop v2
Some
8,705
prearranged
appointments
gave
selected
Spanish
enterprises
the
opportunity
to
establish
direct
contact
with
their
foreign
counterparts.
Rund
8700
vorab
vereinbarte
Gesprächstermine
boten
den
Leitern
der
ausgewählten
spanischen
Unternehmen
die
Möglichkeit,
direkte
Kontakte
mit
ausländischen
Partnern
anzuknüpfen.
EUbookshop v2
503.In
the
international
sphere,
the
Commission
will
continue
to
pursue
its
dual
policy
of
enhancingbilateral
cooperation
with
its
foreign
counterparts
while
at
the
same
time
exploring
possibilities
forexpanding
multilateral
cooperation.
503.Auf
internationalem
Gebiet
setzt
die
Kommission
ihre
duale
Politik
der
Förderung
der
bilateralen
Zusammenarbeit
mit
ihren
ausländischen
Partnern
und
gleichzeitiger
Erkundung
der
Möglichkeiten
zur
Erweiterung
der
multilateralen
Zusammenarbeit
fort.
EUbookshop v2
For
some
time
now
Japan
has
been
promoting
close
cooperation
between
the
public
research
institutes
and
their
private
and
foreign
counterparts,
and
has
established
a
legislative
framework
for
this.
Japan
fördert
seit
langem
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
den
öffentlichen
Forschungseinrichtungen
und
den
privaten
und
ausländischen
Institutionen
und
gibt
den
entsprechenden
Rechtsrahmen
vor.
TildeMODEL v2018