Translation of "Foreign counterparts" in German

When necessary, tap?proof lines are used for conversations with foreign counterparts.
Bei Gesprächen mit ausländischen Kollegen werden, wenn nötig, abhörgeschützte Leitungen verwendet.
ParaCrawl v7.1

The equipment is fully compliant with international standards and substantially cheaper than foreign counterparts.
Die Ausrüstung entspricht vollständig den internationalen Standards und im Wesentlichen ausländischen Analoga.
CCAligned v1

Many publications expect local hires to charge less than their foreign counterparts.
Viele Verlage erwarten von afrikanischen Mitarbeitern, dass sie weniger verlangen als ihre ausländischen Kollegen.
ParaCrawl v7.1

The fact that their foreign counterparts do not work under the same regulations gives overseas exporters an unfair competitive advantage.
Die Tatsache, dass ihre ausländischen Konkurrenten nicht gemäß den gleichen Vorschriften arbeiten, ermöglicht den Exporteuren aus Übersee einen unfairen Wettbewerbsvorteil.
Europarl v8

However, perhaps not wanting to cause problems for his foreign counterparts, Bernanke took a more cautious approach, merely defending the Fed’s policy as the right choice for America.
Vielleicht hat Bernanke sich zurückgehalten und die Politik der Fed lediglich als die richtige Wahl für Amerika verteidigt, weil er seinen ausländischen Kollegen keine Probleme bereiten wollte.
News-Commentary v14

Within those constraints, American managers were supposed to exercise considerably more discretion than their foreign counterparts, so that they could use their business judgment without being shackled and second-guessed.
Innerhalb dieser Beschränkungen allerdings hatten amerikanische Manager sehr viel weiter gehende Freiheiten als ihre ausländischen Kollegen, so dass ihre Entscheidungen auch nicht behindert oder hinterfragt wurden.
News-Commentary v14

Today, the West is witnessing anti-globalization opposition from members of professional groups, who fear the loss of their jobs to foreign counterparts.
Heute erleben wir im Westen den globalisierungsfeindlichen Widerstand von Mitgliedern bestimmter Berufsgruppen, die Angst haben, ihre Arbeitspl??tze an die ausländische Konkurrenz zu verlieren.
News-Commentary v14

In the international sphere, the Commission will continue to pursue its dual policy of enhancing bilateral cooperation with its foreign counterparts while at the same time exploring possibilities for expanding multilateral cooperation.
Auf internationalem Gebiet setzt die Kommission ihre duale Politik der Förderung der bilateralen Zusammenarbeit mit ihren ausländischen Partnern und gleichzeitiger Erkundung der Möglichkeiten zur Erweiterung der multilateralen Zusammenarbeit fort.
TildeMODEL v2018

Therefore, there is a need to promote closer cooperation among data protection supervisory authorities to help them exchange information with their foreign counterparts.
Die Zusammenarbeit zwischen den Datenschutzaufsichtsbehörden muss daher gefördert werden, um ihnen den Informationsaustausch mit Aufsichtsbehörden in anderen Ländern zu erleichtern.
DGT v2019

Commissioners Fischler and Lamy played an active role in creating the conditions for today's arrangement together with their Chilean counterparts, Foreign Minister Soledad Alvear and Vice-Minister Heraldo Muñoz.
Die Kommissionsmitglieder Fischler und Lamy spielten zusammen mit ihren chilenischen Partnern, dem Außenminister Soledad Alvear und dem stellvertretenden Minister Heraldo Muñoz, eine aktive Rolle beim Zustandekommen der heutigen Einigung.
TildeMODEL v2018

Individually all the Member States (and most of their foreign counterparts) have relatively small markets compared to that of the USA.
Im Vergleich zu den USA stellen die einzelnen Mitgliedstaaten (wie auch die meisten ihrer ausländischen Gegenspieler) nur relativ kleine Märkte dar.
TildeMODEL v2018

Therefore, there is a need to promote closer co-operation among data protection supervisory authorities to help them exchange information with their foreign counterparts.
Die Zusammenarbeit zwischen den Datenschutzbehörden muss daher gefördert werden, um ihnen den Informationsaustausch mit Aufsichtsbehörden in anderen Ländern zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

Approximately 10,500 prearranged meetings gave heads of Portuguese enterprises the opportunity to establish productive contacts with their foreign counterparts in a favourable business climate.
Bei etwa 10.500 bereits vor der Messe verabredeten Begegnungen hatten die Verantwortlichen der portugiesischen Unternehmen die Gelegenheit, in einem angenehmen Geschäftsklima fruchtbare Kontakte zu ihren ausländischen Kollegen zu knüpfen.
EUbookshop v2

Already faced with stiff competition from their foreign counterparts who are not restricted by a points-based licence system, they have a simple choice: either they try to be as efficient as their competitors and they lose their licence, or they are overwhelmed by foreign competition.
Bereits dem harten Wettbewerb mit ihren ausländischen Kollegen ausgesetzt, für die es keinen Sechs-Punkte-Führerschein gibt, werden sie vor der ein fachen Alternative stehen: ebenso leistungsfähig wie ihre Konkurrenten zu sein und ihren Führerschein entzogen zu bekommen oder von der ausländischen Konkurrenz plattgewalzt zu werden.
EUbookshop v2

Some 8,705 prearranged appointments gave selected Spanish enterprises the opportunity to establish direct contact with their foreign counterparts.
Rund 8700 vorab vereinbarte Gesprächstermine boten den Leitern der ausgewählten spanischen Unternehmen die Möglichkeit, direkte Kontakte mit ausländischen Partnern anzuknüpfen.
EUbookshop v2

503.In the international sphere, the Commission will continue to pursue its dual policy of enhancingbilateral cooperation with its foreign counterparts while at the same time exploring possibilities forexpanding multilateral cooperation.
503.Auf internationalem Gebiet setzt die Kommission ihre duale Politik der Förderung der bilateralen Zusammenarbeit mit ihren ausländischen Partnern und gleichzeitiger Erkundung der Möglichkeiten zur Erweiterung der multilateralen Zusammenarbeit fort.
EUbookshop v2

For some time now Japan has been promoting close cooperation between the public research institutes and their private and foreign counterparts, and has established a legislative framework for this.
Japan fördert seit langem eine enge Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen Forschungseinrichtungen und den privaten und ausländischen Institutionen und gibt den entsprechenden Rechtsrahmen vor.
TildeMODEL v2018