Translation of "Forced down" in German
During
the
same
period,
more
than
1000
companies
were
forced
to
close
down.
Im
selben
Zeitraum
mussten
mehr
als
1000
Unternehmen
schließen.
DGT v2019
However,
according
to
Alcoa,
in
the
absence
of
cost-based
contractual
arrangements,
smelters
are
forced
to
shut
down.
Ohne
solche
kostenorientierten
vertraglichen
Vereinbarungen
müssten
die
Betriebsstätten
geschlossen
werden.
DGT v2019
Today,
without
new
capital,
the
Bank
would
soon
be
forced
to
scale
down
its
actions.
Ohne
neues
Kapital
wäre
die
Bank
bald
gezwungen,
ihre
Tätigkeiten
einzuschränken.
TildeMODEL v2018
They
forced
the
plane
down.
Sie
zwangen
das
Flugzeug
zum
Landen.
OpenSubtitles v2018
He
took
over
after
Abbot
was
forced
to
step
down.
Er
hat
den
Posten
übernommen,
nachdem
Abbot
gezwungen
war,
zurückzutreten.
OpenSubtitles v2018
I
was
forced
to
cut
down
my
friends
and
my
family.
Ich
war
gezwungen
sie
zu
dezimieren
meine
Freunde
und
meine
Familie.
OpenSubtitles v2018
He
held
the
victim
by
the
neck...
and
forced
her
down.
Er
hielt
sie
am
Hals
fest
und
zwang
sie
zu
Boden.
OpenSubtitles v2018
Still,
it's
a
shame
Professor
Rothman
was
forced
to
step
down.
Es
ist
dennoch
schade,
dass
Professor
Rothman
zum
Rücktritt
gezwungen
wurde.
OpenSubtitles v2018
We
believe
your
shuttle
was
forced
down
by
members
of
a
radical
faction.
Wir
glauben,
eine
radikale
Gruppe
zwang
Ihr
Shuttle
zur
Landung.
OpenSubtitles v2018
If
things
don't
improve,
you
may
be
forced
to
close
down.
Wenn
es
nicht
besser
wird,
müssen
Sie
vielleicht
schließen.
OpenSubtitles v2018
He
grabbed
me
by
my
hair
and
forced
me
down
on
my
knees.
Er
zog
mich
an
den
Haaren...
und
zwang
mich
auf
die
Knie.
OpenSubtitles v2018