Translation of "We are forced" in German

The global economic crisis means that we are being forced to adapt once again.
Die globale Wirtschaftskrise zwingt uns zu einer erneuten Anpassung.
Europarl v8

As regards Greece, we are now being forced to take a look in the mirror.
Und mit Griechenland wird uns jetzt der Spiegel vorgehalten.
Europarl v8

We are not forced to adopt their methods or approach.
Wir dürfen bei unserem Handeln nicht ihre Methoden und Vorgehensweisen übernehmen.
Europarl v8

And then we are forced to rely on the talks.
Das heißt also, daß wir uns zwangsläufig auf eine Verhandlungsbasis stützen müssen.
Europarl v8

Unfortunately, once again we are forced to address them.
Leider sind wir erneut gezwungen, uns mit ihnen zu befassen.
Europarl v8

Nevertheless, we are forced to realise that it has not been possible to square the circle.
Trotzdem muß man feststellen, daß die Quadratur des Kreises nicht geglückt ist.
Europarl v8

Unfortunately, it is this question that we are forced to ask the Council.
Leider sind wir gezwungen, dem Rat diese Frage zu stellen.
Europarl v8

Today, we are forced to observe that not many of these promises have actually been fulfilled.
Heute müssen wir feststellen, dass nicht viele dieser Versprechen gehalten worden sind.
Europarl v8

We are forced to meet in Strasbourg.
Wir sind gezwungen, in Straßburg zu tagen.
Europarl v8

We are not forced to stick to this wrong decision.
Wir sind nicht gezwungen, an dieser falschen Entscheidung festzuhalten.
Europarl v8

We are therefore forced to trust Mr. Oxmyx.
Wir sind deshalb gezwungen, Mr. Oxmyx zu vertrauen.
OpenSubtitles v2018

We are forced to buy domestic.
Wir sind gezwungen, im eigenen Land zu kaufen.
TildeMODEL v2018

Then the night falls and we are forced to pitch an emergency settlement.
So sinkt der Abend hernieder und wir sind gezwungen, ein Notlager aufzuschlagen.
OpenSubtitles v2018

In politics we are often forced to complicate things to simplify them.
Don Cesare, in der Politik sind komplizierte Lagen oft einfacher zu lösen.
OpenSubtitles v2018

As regards employment, we are forced to note that the Commission does not mention the question.
Zur Beschäftigungslage muß festgestellt werden, daß die Kommission hierüber kein Wort verliert.
EUbookshop v2

Lies which we are forced to regurgitate.
Lügen, die wir gezwungen sind, ständig zu wiederholen.
OpenSubtitles v2018

We are forced to make do with substandard and out-of-date equipment.
Wir sind gezwungen, mit minderwertiger und alter Ausrüstung auszukommen.
OpenSubtitles v2018

Okay, we will break down this door if we are forced to!
Okay, wir werden die Tür aufbrechen, wenn wir gezwungen werden!
OpenSubtitles v2018

Forgive us honest criminals, for the sins we are forced to commit.
Vergib uns ehrlichen Kriminellen die Sünden, die zu begehen wir gezwungen sind.
OpenSubtitles v2018

We are forced to take matters into our own hands.
Wir werden dazu gezwungen, die Angelegenheiten in die eigenen Hände zu nehmen.
OpenSubtitles v2018

We are being forced to fight.
Wir kämpfen, weil man uns dazu zwingt.
OpenSubtitles v2018

Though we want to run away, we are forced to confront our past.
Auch wenn wir weglaufen wollen, müssen wir uns der Vergangenheit stellen.
OpenSubtitles v2018