Translation of "Have forced" in German

The rapidly growing numbers of fake medicines have forced us to act.
Die rasant steigenden Zahlen gefälschter Arzneimittel haben uns zum Handeln gezwungen.
Europarl v8

Now more than a hundred companies have been forced into bankruptcy.
Jetzt sind mehr als einhundert Unternehmen in den Konkurs getrieben worden.
Europarl v8

As a result, several thousand people have again been forced to flee their homes.
Erneut müssen einige Tausende von Menschen aus ihren Häusern fliehen.
Europarl v8

It is a situation that we have been forced to sit and watch for years now.
Diese Lage müssen wir uns nun schon seit Jahren mit ansehen.
Europarl v8

In some cases they have been forced to give way to wishy-washy, colourless and insipid compromises.
In manchen Fällen mussten sie verwässerten, farblosen und faden Kompromissen weichen.
Europarl v8

Unforeseen circumstances have forced him to return to the UK this evening.
Unvorhergesehene Umstände zwangen ihn, heute Abend ins Vereinigte Königreich zurückzukehren.
Europarl v8

Ever since, the Commission and Council have been forced to take the European Parliament seriously.
Seitdem waren Kommission und Rat gezwungen, das Europäische Parlament ernst zu nehmen.
Europarl v8

Hundreds of thousands of people have been forced into labour or displaced against their will.
Hunderttausende wurden zur Flucht oder zu Zwangsarbeit gezwungen.
Europarl v8

Some have been forced to ground their vessels, while others have had to change the direction of their work.
Einige waren gezwungen, ihre Fahrzeuge stillzulegen, andere mussten ihre Arbeit umstellen.
Europarl v8

Over 4.5 million people have been forced to leave their homes.
Mehr als 4,5 Millionen Menschen wurden gezwungen, ihre Heimat zu verlassen.
Europarl v8

Many young women have been forced into sexual slavery.
Viele junge Frauen sind in die sexuelle Sklaverei gezwungen worden.
Europarl v8

Soldiers have forced her to watch as her husband was tortured and killed.
Soldaten haben sie gezwungen zuzusehen, wie ihr Mann gefoltert und getötet wurde.
TED2020 v1

Many governments have been forced to act.
Viele Regierungen sind gezwungen, Maßnahmen zu ergreifen.
News-Commentary v14

Cartoonists from Venezuela, Russia, Syria have been forced into exile.
Karikaturisten aus Venezuela, Russland und Syrien wurden ins Exil getrieben.
TED2020 v1

Why have you forced this fait accompli upon me?
Warum hast du mich vor ein fait accompli gestellt?
OpenSubtitles v2018

Market dynamics have forced further adjustments from regulators and supervisors.
Die Marktdynamik zwang Regulierungs- und Aufsichtsbehörden zu weiteren Anpassungen.
TildeMODEL v2018

Why have you forced me into this difficult position?
Warum mussten Sie mich in diese Lage bringen?
OpenSubtitles v2018