Translation of "By forcing" in German
What
does
she
stand
to
gain
by
forcing
my
resignation?
Was
gewinnt
sie
dadurch,
meinen
Rücktritt
zu
erzwingen?
OpenSubtitles v2018
The
pressure
in
the
reactor
is
kept
at
10
bar
by
forcing
in
oxygen.
Der
Druck
im
Reaktor
wird
durch
Aufpressen
von
Sauerstoff
auf
10
bar
gehalten.
EuroPat v2
By
forcing
the
throttle
insert
into
the
connecting
conduit,
the
desired
position
is
attained.
Durch
Einpressen
des
Drosseleinsatzes
in
den
Verbindungskanal
wird
die
gewünschte
Position
erzielt.
EuroPat v2
Excess
dispersion
is
preferably
distributed
in
the
vicinity
of
the
well
by
subsequently
forcing
in
gas.
Überschüssige
Dispersion
wird
vorzugsweise
durch
Nachpressen
von
Gas
im
Umfeld
der
Bohrung
verteilt.
EuroPat v2
The
pressure
is
expediently
produced
by
forcing
in
the
reaction
gases.
Der
Druck
wird
zweckmäßigerweise
durch
Aufpressen
der
Reaktionsgase
erzeugt.
EuroPat v2
By
forcing
the
rupture
herself,
she's
engaged
Reginald's
pride.
Indem
sie
den
Bruch
selbst
erzwingt,
greift
sie
Reginalds
Stolz
an!
OpenSubtitles v2018
The
pressure
was
kept
at
the
given
value
by
regular
subsequent
forcing
in
of
hydrogen.
Durch
regelmäßiges
Nachdrücken
von
Wasserstoff
wurde
der
Druck
auf
dem
angegebenen
Wert
gehalten.
EuroPat v2
The
subsequent
hydrolysis
can
be
effected
by
forcing
in
steam
in
a
downstream
extruder
zone.
Die
nachfolgende
Hydrolyse
kann
durch
Einpressen
von
Wasserdampf
in
einer
anschließenden
Extruderzone
erfolgen.
EuroPat v2
It
is
only
by
forcing
their
hand
that
they
will
see
reason...
Nur
durch
Gewalt
werden
sie
Vernunft
annehmen.
OpenSubtitles v2018
Don't
try
and
make
sense
of
the
nonsensical
by
forcing
an
explanation.
Versuch
nicht,
es
herauszufinden,
indem
du
eine
Erklärung
einforderst.
OpenSubtitles v2018
As
a
rule,
mineral
oil
is
extracted
from
such
deposits
by
forcing
in
steam.
Aus
derartigen
Lagerstätten
wird
Erdöl
in
der
Regel
durch
Einpressen
von
Dampf
gefördert.
EuroPat v2
Such
cooling
can
optionally
also
be
accelerated
by
forcing
in
water.
Ein
solches
Abkühlen
kann
optional
auch
durch
das
Eindrücken
von
Wasser
beschleunigt
werden.
EuroPat v2
The
current
path
is
interrupted
by
the
forcing
out
of
the
piston.
Durch
das
Herausdrücken
des
Kolbens
wird
der
Strompfad
unterbrochen.
EuroPat v2
The
pressure
is
kept
at
270
bar
by
forcing
in
synthesis
gas.
Der
Druck
wird
durch
Aufpressen
von
Synthesegas
bei
270
bar
gehalten.
EuroPat v2
Then
the
pump
chamber
is
emptied
by
forcing
the
liquid
out
by
means
of
pressure.
Dann
wird
die
Pumpenkammer
entleert,
indem
die
Flüssigkeit
mittels
Druck
herausgepresst
wird.
EuroPat v2