Translation of "For both parts" in German
I
voted
for
both
parts
of
recital
17,
Amendment
28.
Ich
habe
beiden
Teilen
der
Erwägung
17,
Änderung
28
zugestimmt.
Europarl v8
For
both
parts
of
the
mission,
outcomes
and
follow-up
activities
are
foreseen.
Für
beide
Teile
der
Reise
sind
Ergebnisse
und
Folgemaßnahmen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
difference
in
material
hardness
can
be
freely
selected
for
both
parts.
Der
Unterschied
in
der
Materialhärte
kann
für
beide
Teile
frei
gewählt
werden.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
use
advantageous
materials
for
both
parts.
Dadurch
können
für
beide
Teile
günstige
Werkstoffe
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
For
both
embodiments
corresponding
parts
have
been
given
the
same
reference
numerals.
Bei
beiden
Ausführungsformen
sind
einander
entsprechende
Teile
mit
jeweils
den
gleichen
Bezugszeichen
versehen.
EuroPat v2
It
would
also
be
possible
for
both
parts
to
be
designed
as
close-fitting
cylinders.
Es
könnten
auch
beide
Teile
engpassend
zylindrisch
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
aforementioned
symmetry
conditions
are
substantially
fulfilled
for
both
parts.
Für
beide
Teile
sind
die
oben
angegebenen
Symmetriebedingungen
im
wesentlichen
erfüllt.
EuroPat v2
In
an
advantageous
embodiment
form
for
both
circuitry
parts,
a
subtracting
integrator
is
used.
Bei
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
für
beide
Schaltungsteile
wird
ein
subtrahierender
Integrator
verwendet.
EuroPat v2
Helmstedt
is
agreed
upon
for
both
parts.
Für
beide
Teile
gilt
Helmstedt
als
vereinbart.
CCAligned v1
The
place
of
performance
for
both
parts
is
Hückeswagen.
Der
Erfüllungsort
für
beide
Teile
ist
Hückeswagen.
CCAligned v1
Both
for
single
parts,
prototypes
and
series
we
will
gladly
make
you
an
offer.
Sowohl
für
Einzelteile,
Prototypen
und
Serien
unterbreiten
wir
Ihnen
gerne
ein
Angebot.
CCAligned v1
This
results
in
a
significant
decrease
in
the
costs
for
both
spare
parts
and
personnel.
Dies
senkt
sowohl
die
Ersatzteil-,
als
auch
die
Personalkosten
erheblich.
ParaCrawl v7.1
The
legal
venue
for
both
parts
is
Lüneburg.
Gerichtsstand
für
beide
Teile
ist
Lüneburg.
ParaCrawl v7.1
The
only
sensible
solution
for
both
parts,
is
global
nationalism.
Die
einzige
vernünftige
Lösung
für
beide
Parteien
ist
globaler
Nationalismus.
ParaCrawl v7.1
The
venue
for
both
parts
shall
be
the
Vechta
Local
Court.
Gerichtsstand
für
beide
Teile
ist
das
Amtsgericht
Vechta.
ParaCrawl v7.1
The
place
of
performance
for
both
parts
of
the
contract
is
the
registered
office
our
firm.
Erfüllungsort
für
beide
Vertragsteile
ist
der
Sitz
unserer
Firma.
ParaCrawl v7.1
Bridges
were
essential
for
both
parts
to
facilitate
trade
and
prosperity.
Brücken
waren
daher
als
Garanten
für
den
beiderseitigen
Austausch
und
Wohlstand
unentbehrlich.
ParaCrawl v7.1
The
price
is
for
both
parts
together
as
a
kit.
Der
Preis
gilt
für
beide
Teile
zusammen
als
Kit.
CCAligned v1
High-purity
electrographite
is
preferably
used
for
both
parts.
Bevorzugt
wird
für
beide
Teile
hochreiner
Elektrographit
verwendet.
EuroPat v2
For
weight
reasons,
for
example,
both
housing
parts
211,
212
can
be
made
of
plastics.
Beispielsweise
können
aus
Gewichtsgründen
beide
Gehäuseteile
211,
212
in
Kunststoff
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
However,
the
same
material
is
preferably
used
for
both
semi-finished
parts
25
and
30
.
Bevorzugt
wird
jedoch
für
beide
Halbzeuge
25
und
30
das
gleiche
Material
verwendet.
EuroPat v2
For
fastening
both
parts
are
pressed
together.
Zum
Befestigen
werden
die
beiden
Teile
ineinander
gedrückt.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
for
both
mold
parts
to
be
closed
and
locked.
Dies
ermöglicht,
dass
die
beiden
Formhälften
verschlossen
und
verriegelt
sind.
EuroPat v2
The
entire
spray
head
1
consists
of
plastic
for
both
parts
8,
9
.
Der
gesamte
Sprühkopf
1
besteht
in
beiden
Teilen
8,
9
aus
Kunststoff.
EuroPat v2
Booking
cancellations,
late
arrivals
and
early
departures
are
always
unwelcome,
for
both
parts.
Annullierung,
verspätete
Anreise
oder
vorzeitige
Abreise
sind
immer
für
beide
Parteien
unwillkommen.
CCAligned v1
We
can
Offer
good
Business
profitable
for
both
parts.
Wir
können
für
beide
Teile
profitable
gutes
Business-Angebot.
CCAligned v1
The
pace
of
performance
for
both
parts
of
the
contract
is
Bretzfeld-Schwabbach.
Erfüllungsort
für
beide
Vertragsteile
ist
Bretzfeld-Schwabbach.
CCAligned v1
Single
tickets
as
well
as
a
combination
ticket
are
available
for
both
parts.
Für
beide
Teile
sind
sowohl
Einzelkarten
als
auch
ein
Kombiticket
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Such
battles
are
not
without
risks
for
both
parts.
Solche
Kämpfe
sind
nicht
ohne
Risiko
für
beide
Parteien.
ParaCrawl v7.1