Translation of "In part because" in German

We are unable to issue the document requested in part A, because:
Wir können das in Teil A angeforderte Dokument aus folgendem Grund nicht ausstellen:
DGT v2019

This behavior is remarkable in part because we never gave Entropica a goal.
Dieses Verhalten ist bemerkenswert, weil wir Entropia nie ein Ziel gegeben haben.
TED2020 v1

In part, because the art involved was far from being unintelligible.
Teilweise deshalb, weil die Werke alles andere als undurchschaubar waren.
News-Commentary v14

And Limor designed this, in part, because, like Carol, she felt threatened by GPS tracking.
Limor erfand es, weil sie sich wie Carol von GPS-Ortung bedroht fühlte.
TED2020 v1

And they can do this in part because they have extraordinary exoskeletons.
Sie können das teils, weil sie außerordentliche Exoskelette haben.
TED2020 v1

I am guessing in part because you do not like artificial borders.
Ich nehme an, zum Teil weil Sie keine künstlichen Grenzen mögen.
TildeMODEL v2018

In no small part because you told him what happened with Jack last year.
Zum Großteil, da du ihm das mit Jack letztes Jahr erzählt hast.
OpenSubtitles v2018

Tears are permitted as an outlet for wrath in part because they are fundamentally misunderstood.
Tränen sind als Ventil für Zorn erlaubt, weil sie grundsätzlich missverstanden werden.
WMT-News v2019

Exports remained sluggish, in part because of the effects of the drought.
Die Ausfuhren entwickelten sich dagegen zum Teil wegen der Dürre weiterhin schwach.
EUbookshop v2