Translation of "In part because" in German
We
are
unable
to
issue
the
document
requested
in
part
A,
because:
Wir
können
das
in
Teil
A
angeforderte
Dokument
aus
folgendem
Grund
nicht
ausstellen:
DGT v2019
This
behavior
is
remarkable
in
part
because
we
never
gave
Entropica
a
goal.
Dieses
Verhalten
ist
bemerkenswert,
weil
wir
Entropia
nie
ein
Ziel
gegeben
haben.
TED2020 v1
In
part,
because
the
art
involved
was
far
from
being
unintelligible.
Teilweise
deshalb,
weil
die
Werke
alles
andere
als
undurchschaubar
waren.
News-Commentary v14
And
Limor
designed
this,
in
part,
because,
like
Carol,
she
felt
threatened
by
GPS
tracking.
Limor
erfand
es,
weil
sie
sich
wie
Carol
von
GPS-Ortung
bedroht
fühlte.
TED2020 v1
And
they
can
do
this
in
part
because
they
have
extraordinary
exoskeletons.
Sie
können
das
teils,
weil
sie
außerordentliche
Exoskelette
haben.
TED2020 v1
I
am
guessing
in
part
because
you
do
not
like
artificial
borders.
Ich
nehme
an,
zum
Teil
weil
Sie
keine
künstlichen
Grenzen
mögen.
TildeMODEL v2018
In
no
small
part
because
you
told
him
what
happened
with
Jack
last
year.
Zum
Großteil,
da
du
ihm
das
mit
Jack
letztes
Jahr
erzählt
hast.
OpenSubtitles v2018
Tears
are
permitted
as
an
outlet
for
wrath
in
part
because
they
are
fundamentally
misunderstood.
Tränen
sind
als
Ventil
für
Zorn
erlaubt,
weil
sie
grundsätzlich
missverstanden
werden.
WMT-News v2019
Exports
remained
sluggish,
in
part
because
of
the
effects
of
the
drought.
Die
Ausfuhren
entwickelten
sich
dagegen
zum
Teil
wegen
der
Dürre
weiterhin
schwach.
EUbookshop v2