Translation of "Follow your advice" in German
I
am
quite
happy
to
follow
your
advice.
Ihren
Rat
will
ich
gern
befolgen.
Europarl v8
If
your
treatment
is
to
be
stopped
follow
your
doctor's
advice.
Wenn
Ihre
Behandlung
beendet
werden
soll,
folgen
Sie
dem
Rat
Ihres
Arztes.
ELRC_2682 v1
Tom
will
likely
follow
your
advice.
Tom
wird
vermutlich
deinen
Rat
befolgen.
Tatoeba v2021-03-10
Follow
your
doctor's
advice
on
how
much
fluid
to
drink.
Befolgen
Sie
die
Ratschläge
Ihres
Arztes,
wie
viel
Sie
trinken
sollen.
ELRC_2682 v1
I'll
try
to
follow
your
advice.
Ich
werde
versuchen,
deinen
Rat
zu
befolgen.
Tatoeba v2021-03-10
If
your
treatment
is
to
be
stopped
follow
your
doctor’s
advice.
Wenn
Ihre
Behandlung
beendet
werden
soll,
folgen
Sie
dem
Rat
Ihres
Arztes.
TildeMODEL v2018
Next
time
follow
your
own
advice.
Naechstes
Mal
folgen
Sie
Ihrem
eigenen
Ratschlaege.
OpenSubtitles v2018
We
never
follow
your
advice.
Wir
sind
deinem
Rat
nie
gefolgt.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
trying
to
follow
your
very
sage
advice.
Ich
versuche
nur
deinen
weisen
Ratschlag
zu
befolgen.
OpenSubtitles v2018
I
will
follow
your
advice,
Chancellor.
Ich
werde
Euren
Rat
beherzigen,
Kanzler.
OpenSubtitles v2018
You
should
follow
your
teacher's
advice.
Du
solltest
den
Ratschlägen
deines
Lehrers
folgen.
Tatoeba v2021-03-10
You
should
follow
your
doctor's
advice.
Sie
sollten
dem
Rat
des
Arztes
Folge
leisten.
Tatoeba v2021-03-10
We
will
follow
Your
holy
advice
as
far
as
our
strength
will
reach.
Wir
werden
Deinen
heiligen
Rat
nach
der
Möglichkeit
unserer
Kraft
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
I
will
give
up
on
the
specialist
bottles
and
follow
your
good
advice.
Ich
gebe
oben
auf
den
Fachmannflaschen
und
folge
deinem
guten
Rat.
ParaCrawl v7.1
With
the
dominance
of
"follow
your
passion"
advice
today...
Mit
der
Vorherrschaft
des
"folge
Deiner
Leidenschaft"-Mottos
heutzutage...
ParaCrawl v7.1
This
year
we
decided
to
follow
your
advice.
In
diesem
Jahr
haben
wir
beschlossen,
Ihrem
Rat
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1