Translation of "Flavouring substance" in German

Therefore, this flavouring substance should be removed from the Union list.
Dieser Aromastoff sollte daher aus der Unionsliste gestrichen werden.
DGT v2019

Therefore, that flavouring substance should be removed from the Union list.
Dieser Aromastoff sollte daher aus der Unionsliste gestrichen werden.
DGT v2019

For some substances it is necessary to lay down a use level which refers to their use as a flavouring substance.
Für die Verwendung einiger Stoffe als Aromastoffe muss eine Verwendungsmenge festgelegt werden.
DGT v2019

The placing on the market of food containing the flavouring substance 3-acetyl-2,5-dimethylthiophene shall be prohibited.
Das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die den Aromastoff 3-Acetyl-2,5-Dimethylthiophen enthalten, ist verboten.
DGT v2019

What happens if a flavouring substance is found to be on the EU market which is not authorised?
Was passiert, wenn auf dem EU-Markt ein nicht zugelassener Aromastoff entdeckt wird?
TildeMODEL v2018

Can any substance be used as flavouring substance?
Kann jeder Stoff als Aromastoff verwendet werden?
TildeMODEL v2018

At ambient temperature, the sorbic acid, flavouring and Substance B are added.
Bei Raumtemperatur werden Sorbinsäure, Aroma und Substanz B zugegeben.
EuroPat v2

At ambient temperature, sorbic acid, flavouring and active substance are added.
Bei Raumtemperatur werden Sorbinsäure, Aroma und Wirkstoff zugegeben.
EuroPat v2

At ambient temperature, sorbic acid, flavouring and substance are added.
Bei Raumtemperatur werden Sorbinsäure, Aroma und Substanz zugegeben.
EuroPat v2

The pronounced flavour qualities of the compound I enable it to be used as a flavouring substance in low concentrations.
Die ausgeprägten geschmacklichen Qualitäten der Verbindung I ermöglicht die Verwendung als Aromastoff in geringen Konzentrationen.
EuroPat v2

When it is taken from the vanilla bean – it is classified as a ‘natural’ flavouring substance.
Wenn es aus Vanilleschoten isoliert wurde, wird es als „natürlicher“ Aromastoff klassifiziert.
ParaCrawl v7.1

Commission Regulation (EU) No 545/2013 of 14 June 2013 amending Annex I to Regulation (EC) No 1334/2008 of the European Parliament and of the Council as regards the flavouring substance 3-acetyl-2,5-dimethylthiophene [6] is to be incorporated into the EEA Agreement.
Die Verordnung (EU) Nr. 545/2013 der Kommission vom 14. Juni 2013 zur Änderung des Anhangs I der Verordnung (EG) Nr. 1334/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf den Aromastoff 3-Acetyl-2,5-Dimethylthiophen [6] ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Whereas, should the use in a flavouring of a substance or material authorized on the basis of this Directive or provisions adopted at a later stage or the presence of one of the substances listed in Annex II appear to constitute a health risk, Member States should be authorized to suspend or limit such use, or to reduce the maximum limits provided, pending a decision at Community level;
Falls sich herausstellt, daß die Verwendung von Stoffen oder Erzeugnissen, die aufgrund dieser Richtlinie oder aufgrund von später erlassenen Bestimmungen zulässig sind, in einem Aroma oder das Vorhandensein eines der in Anhang II aufgeführten Stoffe eine Gefahr für die Gesundheit darstellen kann, müssen die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, die Verwendung auszusetzen oder zu beschränken oder niedrigere Grenzwerte vorzuschreiben, bis eine Entscheidung auf Gemeinschaftsebene vorliegt.
JRC-Acquis v3.0

Whereas, in any case, where a Member State notes that a flavouring substance contained in the register may constitute a danger to public health, it may invoke the safeguard procedure provided for in Article 3(3) of Regulation (EC) No 2232/96;
Stellt unabhängig hiervon ein Mitgliedstaat fest, daß ein in dem Verzeichnis enthaltener Aromastoff eine Gefahr für die Volksgesundheit darstellen kann, so kann er das Schutzverfahren gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2232/96 einleiten.
JRC-Acquis v3.0

The first step in the establishment of the evaluation programme shall be the attribution of FL-numbers, as defined in the Flavis database system, to each flavouring substance of the register and subdivision of all substances into groups of related substances according to the list of groups as laid down in Annex I to this Regulation.
Die erste Phase der Festlegung des Bewertungsprogramms ist die Zuweisung von FL-Nummern an jeden in das Verzeichnis aufgenommenen Aromastoff gemäß dem System der Datenbank FLAVIS und die Unterteilung aller Stoffe in Gruppen verwandter Stoffe gemäß der in Anhang I dieser Verordnung enthaltenen Liste von Gruppen.
JRC-Acquis v3.0