Übersetzung für "Flavouring substance" in Deutsch
Therefore,
this
flavouring
substance
should
be
removed
from
the
Union
list.
Dieser
Aromastoff
sollte
daher
aus
der
Unionsliste
gestrichen
werden.
DGT v2019
Therefore,
that
flavouring
substance
should
be
removed
from
the
Union
list.
Dieser
Aromastoff
sollte
daher
aus
der
Unionsliste
gestrichen
werden.
DGT v2019
For
some
substances
it
is
necessary
to
lay
down
a
use
level
which
refers
to
their
use
as
a
flavouring
substance.
Für
die
Verwendung
einiger
Stoffe
als
Aromastoffe
muss
eine
Verwendungsmenge
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
placing
on
the
market
of
food
containing
the
flavouring
substance
3-acetyl-2,5-dimethylthiophene
shall
be
prohibited.
Das
Inverkehrbringen
von
Lebensmitteln,
die
den
Aromastoff
3-Acetyl-2,5-Dimethylthiophen
enthalten,
ist
verboten.
DGT v2019
What
happens
if
a
flavouring
substance
is
found
to
be
on
the
EU
market
which
is
not
authorised?
Was
passiert,
wenn
auf
dem
EU-Markt
ein
nicht
zugelassener
Aromastoff
entdeckt
wird?
TildeMODEL v2018
Can
any
substance
be
used
as
flavouring
substance?
Kann
jeder
Stoff
als
Aromastoff
verwendet
werden?
TildeMODEL v2018
At
ambient
temperature,
the
sorbic
acid,
flavouring
and
Substance
B
are
added.
Bei
Raumtemperatur
werden
Sorbinsäure,
Aroma
und
Substanz
B
zugegeben.
EuroPat v2
At
ambient
temperature,
sorbic
acid,
flavouring
and
active
substance
are
added.
Bei
Raumtemperatur
werden
Sorbinsäure,
Aroma
und
Wirkstoff
zugegeben.
EuroPat v2
At
ambient
temperature,
sorbic
acid,
flavouring
and
substance
are
added.
Bei
Raumtemperatur
werden
Sorbinsäure,
Aroma
und
Substanz
zugegeben.
EuroPat v2
The
pronounced
flavour
qualities
of
the
compound
I
enable
it
to
be
used
as
a
flavouring
substance
in
low
concentrations.
Die
ausgeprägten
geschmacklichen
Qualitäten
der
Verbindung
I
ermöglicht
die
Verwendung
als
Aromastoff
in
geringen
Konzentrationen.
EuroPat v2
When
it
is
taken
from
the
vanilla
bean
–
it
is
classified
as
a
‘natural’
flavouring
substance.
Wenn
es
aus
Vanilleschoten
isoliert
wurde,
wird
es
als
„natürlicher“
Aromastoff
klassifiziert.
ParaCrawl v7.1
Commission
Regulation
(EU)
No
545/2013
of
14
June
2013
amending
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No 1334/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
the
flavouring
substance
3-acetyl-2,5-dimethylthiophene
[6]
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement.
Die
Verordnung
(EU)
Nr.
545/2013
der
Kommission
vom
14. Juni
2013
zur
Änderung
des
Anhangs I
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1334/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
in
Bezug
auf
den
Aromastoff
3-Acetyl-2,5-Dimethylthiophen
[6]
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
Whereas,
should
the
use
in
a
flavouring
of
a
substance
or
material
authorized
on
the
basis
of
this
Directive
or
provisions
adopted
at
a
later
stage
or
the
presence
of
one
of
the
substances
listed
in
Annex
II
appear
to
constitute
a
health
risk,
Member
States
should
be
authorized
to
suspend
or
limit
such
use,
or
to
reduce
the
maximum
limits
provided,
pending
a
decision
at
Community
level;
Falls
sich
herausstellt,
daß
die
Verwendung
von
Stoffen
oder
Erzeugnissen,
die
aufgrund
dieser
Richtlinie
oder
aufgrund
von
später
erlassenen
Bestimmungen
zulässig
sind,
in
einem
Aroma
oder
das
Vorhandensein
eines
der
in
Anhang
II
aufgeführten
Stoffe
eine
Gefahr
für
die
Gesundheit
darstellen
kann,
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben,
die
Verwendung
auszusetzen
oder
zu
beschränken
oder
niedrigere
Grenzwerte
vorzuschreiben,
bis
eine
Entscheidung
auf
Gemeinschaftsebene
vorliegt.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
in
any
case,
where
a
Member
State
notes
that
a
flavouring
substance
contained
in
the
register
may
constitute
a
danger
to
public
health,
it
may
invoke
the
safeguard
procedure
provided
for
in
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
2232/96;
Stellt
unabhängig
hiervon
ein
Mitgliedstaat
fest,
daß
ein
in
dem
Verzeichnis
enthaltener
Aromastoff
eine
Gefahr
für
die
Volksgesundheit
darstellen
kann,
so
kann
er
das
Schutzverfahren
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2232/96
einleiten.
JRC-Acquis v3.0
The
first
step
in
the
establishment
of
the
evaluation
programme
shall
be
the
attribution
of
FL-numbers,
as
defined
in
the
Flavis
database
system,
to
each
flavouring
substance
of
the
register
and
subdivision
of
all
substances
into
groups
of
related
substances
according
to
the
list
of
groups
as
laid
down
in
Annex
I
to
this
Regulation.
Die
erste
Phase
der
Festlegung
des
Bewertungsprogramms
ist
die
Zuweisung
von
FL-Nummern
an
jeden
in
das
Verzeichnis
aufgenommenen
Aromastoff
gemäß
dem
System
der
Datenbank
FLAVIS
und
die
Unterteilung
aller
Stoffe
in
Gruppen
verwandter
Stoffe
gemäß
der
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
enthaltenen
Liste
von
Gruppen.
JRC-Acquis v3.0