Übersetzung für "Substance" in Deutsch
That
was
the
substance
of
our
strategic
energy
review
presented
very
recently.
Dies
war
der
Inhalt
unserer
erst
vor
kurzem
vorgelegten
Überprüfung
der
Energiestrategie.
Europarl v8
I
only
intend
to
discuss
the
substance.
Ich
beabsichtige,
nur
den
Inhalt
zu
behandeln.
Europarl v8
All
the
matters
of
substance
have
been
approved
by
a
majority
in
plenary.
Unserer
Einigung
zu
allen
inhaltlichen
Fragen
wurde
im
Plenum
mehrheitlich
zugestimmt.
Europarl v8
The
committee
found
that
the
substance
was
entirely
acceptable,
and
proposed
that
purity
standards
should
be
established.
Die
Kommission
fand
den
Stoff
völlig
annehmbar
und
schlug
vor,
Reinheitskriterien
vorzuschreiben.
Europarl v8
I
therefore
have
nothing
against
the
substance
of
the
convention.
Deshalb
habe
ich
nichts
gegen
den
sachlichen
Inhalt
des
Übereinkommens.
Europarl v8
The
Council
can
then
ignore
the
substance
of
Parliament's
submissions
when
drawing
up
its
decision.
Der
Rat
kann
dann
in
seiner
Beschlußfassung
die
inhaltlichen
Vorgaben
des
Parlaments
ignorieren.
Europarl v8
Besides,
in
our
opinion,
these
amendments
are
unacceptable
in
substance.
Darüber
hinaus
sind
diese
Änderungsanträge
unserer
Ansicht
nach
inhaltlich
unannehmbar.
Europarl v8
In
other
words,
Cologne
has
to
produce
more
of
substance
than
Berlin.
Mit
anderen
Worten,
Köln
muß
inhaltlich
besser
werden
als
Berlin.
Europarl v8
The
transport
unit
must
be
marked
like
a
tanker
vehicle
with
the
relevant
substance.
Die
Beförderungseinheit
ist
wie
ein
Tankfahrzeug
mit
dem
entsprechenden
Stoff
zu
kennzeichnen.
DGT v2019