Translation of "Fix-term contract" in German
How
many
staff
on
fixed-term
contracts
are
there
normally
at
the
Commission?
Wie
viele
Beschäftigte
mit
befristeten
Verträgen
gibt
es
normalerweise
bei
der
Europäischen
Kommission?
Europarl v8
On
31
July
2002
MobilCom
employed
5175
people,
including
staff
on
fixed?term
contracts.
Am
31.
Juli
2002
beschäftigte
MobilCom
5175
Personen
einschließlich
Beschäftigen
mit
befristeten
Verträgen.
DGT v2019
Thankfully,
we
now
have
directives
covering
part-time
and
fixed-term
contract
workers.
Zum
Glück
haben
wir
jetzt
Richtlinien
für
Teilzeitverträge
und
befristete
Arbeitsverträge.
Europarl v8
Due
to
high
economic
uncertainty,
firms
are
offering
only
fixed-term
contracts.
Aufgrund
der
großen
wirtschaftlichen
Ungewissheit
bieten
Unternehmen
nur
befristete
Verträge
an.
News-Commentary v14
The
staff
of
the
EIT
shall
consist
of
personnel
employed
directly
by
the
EIT
under
fixed
term
contracts.
Das
Personal
des
ETI
wird
direkt
vom
ETI
im
Rahmen
befristeter
Arbeitsverträge
eingestellt.
TildeMODEL v2018
Employers
can
now
offer
fixed-term
contracts
to
workers
aged
58
and
over.
Arbeitgeber
können
nunmehr
Arbeitnehmern
ab
58
Jahren
befristete
Arbeitsverträge
anbieten.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
use
of
fixed-term
employment
contracts
based
on
objective
reasons
is
a
way
to
prevent
abuse;
Die
aus
objektiven
Gründen
erfolgende
Inanspruchnahme
befristeter
Arbeitsverträge
hilft
Mißbrauch
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Of
those
in
fixed-term
contracts
only
20%
move
into
permanent
employment
in
France.
In
Frankreich
erhalten
lediglich
20
%
der
Arbeitnehmer
mit
befristeten
Arbeitsverträgen
eine
Dauerbeschäftigung.
TildeMODEL v2018
The
staff
of
the
EIT
shall
consist
of
personnel
employed
directly
by
the
EIT
under
fixed-term
contracts.
Das
Personal
des
EIT
wird
direkt
vom
EIT
im
Rahmen
befristeter
Arbeitsverträge
eingestellt.
DGT v2019
Indicator:
%
of
employees
working
part-time
and
with
fixed-term
contracts.
Indikator:
%
der
Beschäftigten,
die
Teilzeit
arbeiten
oder
befristete
Verträge
haben.
TildeMODEL v2018
Another
objective
is
to
prevent
abuse
arising
from
the
use
of
successive
fixed-term
employment
contracts
or
relationships.
Ferner
soll
der
Mißbrauch
durch
aufeinanderfolgende
befristete
Arbeitsverträge
oder
Beschäftigungsverhältnisse
verhindert
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
in
Spain,
policy
efforts
are
directed
at
converting
fixed-term
contracts
into
open-ended
ones.
In
Spanien
wird
mit
politischen
Mitteln
versucht,
befristete
Arbeitsverträge
in
unbefristete
umzuwandeln.
TildeMODEL v2018
The
protection
of
workers
under
permanent
and
fixed-term
contracts
was
aligned.
Der
Rechtsschutz
von
Arbeitnehmern
mit
unbefristeten
und
befristeten
Arbeitsverträgen
wurde
angeglichen.
TildeMODEL v2018