Translation of "Fixed-term contract" in German
Thankfully,
we
now
have
directives
covering
part-time
and
fixed-term
contract
workers.
Zum
Glück
haben
wir
jetzt
Richtlinien
für
Teilzeitverträge
und
befristete
Arbeitsverträge.
Europarl v8
One
in
four
employees
is
on
a
fixed-term
contract
or
self-employed.
Jeder
vierte
Arbeitnehmer
hat
einen
Zeitvertrag
oder
ist
Freiberufler.
News-Commentary v14
But
I'm
on
a
fixed-term
contract,
like
Jérôme.
Aber
ich
habe
einen
befristeten
Vertrag,
wie
Jérôme.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
fixed-term
contract
destined
only
for
holiday
purposes.
Dies
ist
ein
befristeter
Mietvertrag
und
nur
zu
Ferienzwecken
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
fixed-term
contract,
the
subscription
ends
automatically
after
delivery
of
the
last
issue.
Bei
einem
befristeten
Vertrag
endet
das
Abonnement
automatisch
nach
Lieferung
der
letzten
Ausgabe.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
is
based
on
either
a
fixed-term
or
rolling
contract.
Die
Vereinbarung
basiert
entweder
auf
einem
befristeten
oder
einem
unbefristeten
Vertrag.
CCAligned v1
When
comes
the
results
for
the
fixed-term
contract?
Wann
kommt
die
Ergebnisse
für
den
befristeten
Vertrag?
ParaCrawl v7.1
Young
people,
above
all,
inch
their
way
from
one
fixed-term
contract
to
the
next.
Vor
allem
viele
junge
Franzosen
hangeln
sich
von
einem
befristeten
Arbeitsverhältnis
zum
nächsten.
ParaCrawl v7.1
A
helping-spirit
owns
a
fixed-term
contract
with
the
shaman.
Ein
Hilfsgeist
besitzt
eine
Art
Zeitvertrag
mit
dem
Schamanen.
ParaCrawl v7.1
You
receive
financial
support
from
us
within
the
scope
of
a
fixed-term
employment
contract.
Sie
werden
von
uns
im
Rahmen
eines
befristeten
Arbeitsvertrages
finanziell
gefördert.
ParaCrawl v7.1
In
reality,
a
fixed-term
contract
does
not
satisfy
either
employees
or
employers.
In
Wirklichkeit
stellt
ein
befristeter
Vertrag
weder
die
Arbeitnehmer
noch
die
Arbeitgeber
zufrieden.
ParaCrawl v7.1
Fixed
term
contract
(minimum
400
hours)
Anschließender
Arbeitsvertrag
(vergütet,
mindestens
400
Stunden)
ParaCrawl v7.1
I
have
a
fixed-term
contract
since
1st
of
November
2018,
but
without
expiration
date.
Ich
habe
einen
befristeten
Vertrag
seit
01.11.2018
aber
ohne
Verfallsdatum.
ParaCrawl v7.1
We
have
already
dealt
with
that
in
relation
to
the
earlier
proposals
on
part-time
work
and
on
fixed-term
contract
working.
Damit
haben
wir
uns
bereits
im
Zusammenhang
mit
früheren
Vorschlägen
zur
Teilzeitarbeit
und
befristeten
Arbeitsverhältnissen
beschäftigt.
Europarl v8
Such
termination
shall
not
carry
any
entitlement
to
loss
of
employment
indemnity
or
fixed-term
contract
allowance.
Diese
Kündigung
begründet
keinen
Anspruch
auf
eine
Abfindung
bei
Arbeitsplatzverlust
oder
eine
Vergütung
bei
befristetem
Arbeitsvertrag.
DGT v2019
After
two
fixed-term
contracts,
contract
staff
may
be
given
a
contract
of
indefinite
duration.
Die
Verträge
der
Vertragsbediensteten
können
nach
zwei
befristeten
Verträgen
auf
unbefristete
Dauer
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018