Translation of "Fitting procedure" in German

In this way, the drive motor 2 is stopped during a normal fitting procedure.
Auf diese Weise wird bei einem normalen Aufziehvorgang der Antriebsmotor 2 angehalten.
EuroPat v2

After the male die 7 has its surfaces suitably shaped based on this fitting procedure, it is again removed from the hollow space 5 of the solid cast crown 3.
Nachdem die Pratize 7 so aufgrund der erfolgten Anpassung die endgültige Form angenommen hat, wird sie wieder aus dem Hohlraum 5 der Vollgusskrone 3 entfernt.
EuroPat v2

The invention provides a particularly favorable force characteristic during the tightening procedure as the holding element is provided with a stop edge which when fitted combines with the rear stop edge of the sealing element as will be explained in more detail later together with the explanation of the drawings and the fitting procedure.
Besonders für die Kraftcharakteristik während des Montageverlaufs ist es nach der Erfindung vorteilhaft, daß das Halteelement eine mit der hinteren Anschlagkante des Dichtelements im fertig montierten Zustand zusammenwirkende Anschlagkante aufweist, wie im Zusammenhang mit der Zeichnungsbeschreibung und dem Montageablauf näher erläutert wird.
EuroPat v2

The signal produced to provide for the material-protective clamping procedure or tire fitting or removal procedure can also be evaluated in such a way that support elements, for example clamping arms or clamping shoes, with which the clamping elements are brought into engagement with the wheel in the clamping procedure, can be fitted with additional clamping elements which have protective covers or pads thereon.
Das für den materialschonenden Spannvorgang erzeugte Signal kann auch in der Weise ausgewertet werden, daß an Stützelementen beispielsweise Spannarmen oder Spannschuhen, mit denen die Spannelemente in Eingriff mit dem Scheibenrad beim Spannen gebracht werden, zusätzliche Spannelemente mit schützenden Überzügen sind.
EuroPat v2

A further object of the present invention is to provide a fuel tank for example for a motor vehicle, incorporating a reservoir which including the components associated therewith is to be such that it can be without difficulty handled such as inserted into the tank and moved into the desired definitive position and shape thereof within the tank body without the required function of the reservoir being adversely affected by the handling measures required for the fitting and installation procedure.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die Verwendung größerer Reservoirs zu ermöglichen, ohne daß dazu das Loch in der Wandung des Tanks zu vergrößern wäre, wobei das Reservoir einschließlich der zugehörigen Teile so ausgebildet sein sollte, daß es ohne Schwierigkeiten gehandhabt, d.h., problemlos in den Tank eingeführt und darin in seine endgültige Position und Form gebracht werden kann, ohne daß durch die dazu erforderlichen Maßnahmen die Funktion des Reservoirs beeinträchtigt würde.
EuroPat v2

With the gradient as switch-off criterion, switching off takes place significantly before the limiting value of the torque or of the motor current is reached, so that the tire is handled more gently and it is ensured that the tire is not damaged by the interrupted fitting procedure.
Mit dem Grandienten als Abschaltkriterium erfolgt ein Abschalten deutlich vor Erreichen des Grenzwertes des Drehmoments oder des Motorstroms, so daß der Reifen schonender behandelt wird und sichergestellt ist, daß der Reifen durch den abgebrochenen Aufziehvorgang keinen Schaden genommen hat.
EuroPat v2

In this way, limitation dependent on the gradient of the torque, and thus gentle handling of the tire during the fitting procedure are achieved.
Auf diese Weise wird eine vom Gradienten des Drehmoments abhängige Begrenzung und damit eine Schonung des Reifens beim Aufziehvorgang erreicht.
EuroPat v2

Depending on the exemplary embodiment used, the observation intervals can be determined as a function of the sensed rotational angle or time profile of the fitting procedure.
Je nach Ausführungsbeispiel können die Beobachtungsintervalle in Abhängigkeit des erfaßten Drehwinkels oder des Zeitverlaufs des Aufziehvorgangs bestimmt werden.
EuroPat v2

Using an electronic torque sensor, a control of the fitting procedure and a display on a pointer instrument are obtained.
Mit Hilfe einer elektronischen Drehmomentaufnahme erzielt man eine Kontrolle des Aufziehvorgangs und eine Anzeige an einem Zeigerinstrument.
EuroPat v2

By means of a light display, upward transgression of a preset maximum permissible torque can be indicated so that a further control can be provided on the mounted tire after such a fitting procedure.
Durch Lampenanzeige läßt sich ein Überschreiten eines voreingestellten maximal zulässigen Drehmoments anzeigen, so daß eine weitere Kontrolle nach einem derartigen Aufziehvorgang am montierten Reifen veranlaßt werden kann.
EuroPat v2

As a result, the tire is handled more gently and it is ensured that the tire is not damaged by the interrupted fitting procedure.
Dadurch wird der Reifen schonender behandelt und sichergestellt, daß der Reifen durch den abgebrochenen Aufziehvorgang noch keinen Schaden genommen hat.
EuroPat v2