Translation of "In fits" in German

I think that fits in admirably with today's debate.
Ich denke, das paßt wunderbar in die heutige Diskussion.
Europarl v8

And they'll look at things like how it fits in the surroundings.
Sie schauen an wie es in die Umgebung passt.
TED2020 v1

What used to take up a building now fits in our pockets.
Was damals ein ganzes Gebäude einnahm, passt nun in unsere Hosentaschen.
TED2013 v1.1

This will make sure that the bottle adapter fits in the bottle in the right position.
Dadurch wird der richtige Sitz des Flaschenadapters in der Flasche gewährleistet.
EMEA v3

Article 6 also fits in with the other international measures mentioned above.
Artikel 6 fügt sich in die Reihe anderer bereits genannter internationaler Rechtsakte ein.
TildeMODEL v2018

Well, it all fits in if you believe in hypnotism.
Es passt alles zusammen, wenn man an Hypnose glaubt.
OpenSubtitles v2018

This fits in with the strategy for legislative simplification, and with the policy of better lawmaking.
Dieses Konzept entspricht ihrer Strategie zur Vereinfachung der Rechtsvorschriften und Verbesserung der Rechtsetzung.
TildeMODEL v2018

The Galileo programme fits in fully with the EU's growth and employment strategy.
Galileo fügt sich außerdem bestens in die Wachstums- und Beschäftigungsstrategie der EU ein.
TildeMODEL v2018

I don't see how this business fits in with that.
Ich verstehe nicht, wie das da rein passt.
OpenSubtitles v2018

This reform fits in with the objectives of the revised Lisbon Strategy, refocused on growth and employment, developed by the EU.
Diese Reform entspricht den Zielen der überarbeiteten Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum.
TildeMODEL v2018

Well, they do when it fits in with their plans.
Tun sie doch, wenn es in ihre Pläne passt.
OpenSubtitles v2018

If it fits in the suitcase.
Hoffentlich passt es in den Koffer.
OpenSubtitles v2018