Translation of "Fishing quotas" in German
It
is
important
to
reach
agreement
on
the
question
of
fishing
quotas.
Es
ist
wichtig,
sich
in
der
Frage
der
Fangquoten
zu
einigen.
Europarl v8
Excessive
fishing
quotas
and
illegal
fishing
are
wiping
out
fish
stocks
at
an
alarming
rate.
Übermäßige
Fangquoten
und
illegaler
Fischfang
zerstören
Fischbestände
in
alarmierendem
Ausmaß.
Europarl v8
Different
fishing
quotas
should
therefore
be
laid
down
for
each
of
these
areas
of
the
Baltic.
Die
Fangquoten
sind
deshalb
für
diese
beiden
Teile
getrennt
festzulegen.
Europarl v8
For
the
same
reason,
the
fishing
quotas
must
be
restricted.
Aus
denselben
Gründen
müssen
die
Fangquoten
begrenzt
werden.
Europarl v8
Fishing
quotas
for
the
year
2014
were
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2014
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2016
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2016
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2013
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2013
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2015
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2015
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2017
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2017
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2018
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2018
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2014
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2014
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2015
were
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2015
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2010
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2010
wurden
mit
folgenden
Verordnungen
festgelegt:
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2011
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2011
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Certain
Member
States
have
exceeded
their
fishing
quotas
for
the
year
2011.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Fangquoten
für
das
Jahr
2011
überschritten.
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2009
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2009
wurden
mit
folgenden
Verordnungen
festgelegt:
DGT v2019
Certain
Member
States
have
exceeded
their
fishing
quotas
for
the
year
2009.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Fangquoten
für
das
Jahr
2009
überschritten.
DGT v2019
Certain
Member
States
have
exceeded
their
fishing
quotas
for
the
year
2010.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Fangquoten
für
das
Jahr
2010
überschritten.
DGT v2019
Fishing
quotas
for
the
year
2012
have
been
established
by:
Die
Fangquoten
für
das
Jahr
2012
wurden
mit
folgenden
Rechtsakten
festgelegt:
DGT v2019
Certain
Member
States
have
exceeded
their
fishing
quotas
for
the
year
2012.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Fangquoten
für
das
Jahr
2012
überschritten.
DGT v2019
It
mainly
concerns
TACs
and
fishing
quotas
for
EU
Member
States
bordering
the
Baltic
Sea.
Hauptpunkte
der
Verordnung
sind
die
TAC
und
Fangquoten
für
die
Ostseeanrainer-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
determined
to
end
the
yearly
setting
of
fishing
quotas
at
unrealistic
levels.
Die
Kommission
ist
fest
entschlossen,
die
jährliche
Festsetzung
unrealistisch
hoher
Fangquoten
abzuschaffen.
TildeMODEL v2018
Due
to
uneconomic
fishing
quotas,
the
company
abandoned
deep-sea
fishing
and
the
fleet
was
sold
in
1970.
Aufgrund
unwirtschaftlicher
Fangquoten
wurde
1970
die
Hochseefischerei
durch
den
Verkauf
der
Flotte
aufgegeben.
WikiMatrix v1