Übersetzung für "Fishing quotas" in Deutsch

It is important to reach agreement on the question of fishing quotas.
Es ist wichtig, sich in der Frage der Fangquoten zu einigen.
Europarl v8

Excessive fishing quotas and illegal fishing are wiping out fish stocks at an alarming rate.
Übermäßige Fangquoten und illegaler Fischfang zerstören Fischbestände in alarmierendem Ausmaß.
Europarl v8

Different fishing quotas should therefore be laid down for each of these areas of the Baltic.
Die Fangquoten sind deshalb für diese beiden Teile getrennt festzulegen.
Europarl v8

For the same reason, the fishing quotas must be restricted.
Aus denselben Gründen müssen die Fangquoten begrenzt werden.
Europarl v8

Fishing quotas for the year 2014 were established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2014 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2016 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2016 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2013 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2013 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2015 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2015 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2017 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2017 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2018 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2018 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2014 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2014 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2015 were established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2015 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2010 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2010 wurden mit folgenden Verordnungen festgelegt:
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2011 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2011 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Certain Member States have exceeded their fishing quotas for the year 2011.
Einige Mitgliedstaaten haben ihre Fangquoten für das Jahr 2011 überschritten.
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2009 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2009 wurden mit folgenden Verordnungen festgelegt:
DGT v2019

Certain Member States have exceeded their fishing quotas for the year 2009.
Einige Mitgliedstaaten haben ihre Fangquoten für das Jahr 2009 überschritten.
DGT v2019

Certain Member States have exceeded their fishing quotas for the year 2010.
Einige Mitgliedstaaten haben ihre Fangquoten für das Jahr 2010 überschritten.
DGT v2019

Fishing quotas for the year 2012 have been established by:
Die Fangquoten für das Jahr 2012 wurden mit folgenden Rechtsakten festgelegt:
DGT v2019

Certain Member States have exceeded their fishing quotas for the year 2012.
Einige Mitgliedstaaten haben ihre Fangquoten für das Jahr 2012 überschritten.
DGT v2019

It mainly concerns TACs and fishing quotas for EU Member States bordering the Baltic Sea.
Hauptpunkte der Verordnung sind die TAC und Fangquoten für die Ostseeanrainer-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The Commission is determined to end the yearly setting of fishing quotas at unrealistic levels.
Die Kommission ist fest entschlossen, die jährliche Festsetzung unrealistisch hoher Fangquoten abzuschaffen.
TildeMODEL v2018

Due to uneconomic fishing quotas, the company abandoned deep-sea fishing and the fleet was sold in 1970.
Aufgrund unwirtschaftlicher Fangquoten wurde 1970 die Hochseefischerei durch den Verkauf der Flotte aufgegeben.
WikiMatrix v1