Translation of "Fiscal charges" in German
Because
of
his
intolerable
fiscal
charges,
in
1717
an
open
revolt
developed
in
the
duchy.
Wegen
der
unerträglichen
Steuerlast
kam
es
1717
zur
offenen
Revolte
im
Land.
WikiMatrix v1
These
fiscal
charges
will
appear
on
the
invoice
presented
by
DHL.
Diese
Steuern
erscheinen
auf
der
von
DHL
gestellten
Rechnung.
ParaCrawl v7.1
In
principle,
Community
assistance
shall
not
be
used
to
finance
taxes,
customs
duties
and
other
fiscal
charges.
Die
Gemeinschaftshilfe
wird
grundsätzlich
nicht
zur
Finanzierung
von
Steuern,
Zöllen
und
sonstigen
Finanzabgaben
verwendet.
DGT v2019
Under
the
second
scheme
the
eligible
undertakings
benefit
from
a
fiscal
advantage
in
the
form
of
a
tax
credit
for
investments,
thereby
relieving
the
beneficiaries
from
fiscal
charges
that
they
would
normally
have
to
incur
[33].
Aufgrund
der
zweiten
Regelung
profitieren
sie
von
einem
Steuervorteil
in
Form
einer
Steuergutschrift
für
Investitionen,
die
die
Steuerlast,
die
sie
normalerweise
tragen
müssten,
verringert
[33].
DGT v2019
The
contract
for
supplies
originating
in
the
OCT
concerned
shall
be
concluded
on
the
basis
of
the
ex-works
price
of
the
supplies,
to
which
may
be
added
such
internal
fiscal
charges
as
may
be
applicable
to
those
supplies
in
the
OCT;
Der
Vertrag
über
die
Lieferung
von
Waren
mit
Ursprung
in
dem
betreffenden
ÜLG
wird
zum
Ab-Werk-Preis,
gegebenenfalls
zuzüglich
der
in
dem
ÜLG
auf
diese
Waren
erhobenen
Abgaben
geschlossen.
JRC-Acquis v3.0
The
contract
for
supplies
originating
in
the
country
or
territory
concerned
shall
be
concluded
on
the
basis
of
the
ex-works
price
of
the
supplies,
to
which
may
be
added
such
internal
fiscal
charges
as
may
be
applicable
to
those
supplies
in
the
country
or
territory;
Der
Vertrag
über
die
Lieferung
von
Waren
mit
Ursprung
in
dem
betreffenden
ÜLG
wird
zum
Ab-Werk-Preis
gegebenenfalls
zuzüglich
der
in
dem
ÜLG
auf
diese
Waren
erhobenen
Steuern
geschlossen.
JRC-Acquis v3.0
It
will
also
remove
discriminatory
fiscal
and
social
charges
for
nascent
entrepreneurs
who
still
have
employee
status.
Außerdem
sollen
diskriminierende
Steuern
und
Sozialabgaben
für
angehende
Unternehmer,
die
sich
noch
in
einer
abhängigen
Beschäftigung
befinden,
abgeschafft
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
Member
States
may
make
relief
conditional
upon
such
property
having
borne,
either
in
the
country
of
origin
or
in
the
country
of
departure,
the
customs
and/or
fiscal
charges
to
which
it
is
normally
liable.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Befreiung
ferner
davon
abhängig
machen,
daß
die
normalerweise
auf
diese
Gegenstände
anwendbaren
Zölle
und/oder
Steuern
im
Ursprungs-
oder
Herkunftsland
entrichtet
worden
sind.
TildeMODEL v2018
This
includes
also
reductions
in
or
exemption
from
social
security
payments
(e.g.
in
respect
of
dock
workers)
or
other
fiscal
charges,
special
provisions
for
tax
allowances
or
depreciation,
loan
facilities
and
guarantees.
Ebenfalls
erfasst
werden
Ermäßigungen
oder
Freistellungen
bei
der
Zahlung
von
Sozialversicherungsleistungen
(z.B.
für
Hafenarbeiter)
oder
sonstiger
steuerlicher
Abgaben,
besondere
Bestimmungen
im
Zusammenhang
mit
Steuerermäßigungen
oder
Abschreibungen,
Kreditfazilitäten
und
Bürgschaften.
TildeMODEL v2018
An
outline
of
the
different
taxes,
levies,
non-tax
levies,
fees
and
fiscal
charges
that
can
be
applicable
are:
Im
Folgenden
wird
ein
kurzer
Überblick
über
die
möglichen
Steuern,
Abgaben,
nichtsteuerlichen
Belastungen,
Entgelte,
Gebühren
und
sonstigen
Finanzabgaben
gegeben:
TildeMODEL v2018
An
outline
of
the
different
taxes,
levies,
non-tax
levies,
fees
and
fiscal
charges
applicable
are:
Value
Added
Tax.
Im
Folgenden
wird
ein
kurzer
Überblick
über
die
verschiedenen
Steuern,
Abgaben,
nichtsteuerlichen
Belastungen,
Entgelte,
Gebühren
und
sonstigen
Finanzabgaben
gegeben:
DGT v2019
An
outline
of
the
different
taxes,
levies,
non-tax
levies,
fees
and
fiscal
charges
that
can
be
applicable
are:
Value
Added
Tax.
Im
Folgenden
wird
ein
kurzer
Überblick
über
die
möglichen
Steuern,
Abgaben,
nichtsteuerlichen
Belastungen,
Entgelte,
Gebühren
und
sonstigen
Finanzabgaben
gegeben:
DGT v2019
Community
financing
shall,
in
principle,
not
be
used
for
paying
taxes,
custom
duties
or
other
fiscal
charges
in
beneficiary
countries.
Steuern,
Zölle
oder
sonstige
Abgaben
in
den
begünstigten
Ländern
sind
grundsätzlich
von
der
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
ausgeschlossen.
DGT v2019
The
contract
for
supplies
originating
in
the
OCTs
concerned
shall
be
concluded
on
the
basis
of
the
ex-works
price
of
the
supplies,
to
which
may
be
added
such
internal
fiscal
charges
as
may
be
applicable
to
those
supplies
in
the
OCTs;
Der
Vertrag
über
die
Lieferung
von
Waren
mit
Ursprung
in
dem
betreffenden
ÜLG
wird
zum
Ab-Werk-Preis
gegebenenfalls
zuzüglich
der
in
dem
ÜLG
auf
diese
Waren
erhobenen
Steuern
geschlossen.
DGT v2019
Where
the
implementation
of
action
programmes
takes
the
form
of
financing
agreements
with
partner
countries,
it
shall
be
established
that
Community
funding
shall
not
be
used
to
finance
taxes,
customs
duties
and
other
fiscal
charges
in
the
partner
countries.
Erfolgt
die
Durchführung
von
Aktionsprogrammen
in
Form
von
Finanzierungsvereinbarungen
mit
Partnerländern,
so
wird
festgelegt,
dass
die
Gemeinschaftsmittel
nicht
zur
Finanzierung
von
Steuern,
Zöllen
und
sonstigen
Finanzabgaben
in
den
Partnerländern
verwendet
werden
dürfen.
DGT v2019
An
outline
of
the
different
taxes,
levies,
non-tax
levies,
fees
and
fiscal
charges
applicable
are:
value
added
tax,
Im
Folgenden
wird
ein
kurzer
Überblick
über
die
verschiedenen
Steuern,
Abgaben,
nichtsteuerlichen
Belastungen,
Entgelte,
Gebühren
und
sonstigen
Finanzabgaben
gegeben:
DGT v2019