Übersetzung für "Fiscal charges" in Deutsch

Because of his intolerable fiscal charges, in 1717 an open revolt developed in the duchy.
Wegen der unerträglichen Steuerlast kam es 1717 zur offenen Revolte im Land.
WikiMatrix v1

These fiscal charges will appear on the invoice presented by DHL.
Diese Steuern erscheinen auf der von DHL gestellten Rechnung.
ParaCrawl v7.1

In principle, Community assistance shall not be used to finance taxes, customs duties and other fiscal charges.
Die Gemeinschaftshilfe wird grundsätzlich nicht zur Finanzierung von Steuern, Zöllen und sonstigen Finanzabgaben verwendet.
DGT v2019

Under the second scheme the eligible undertakings benefit from a fiscal advantage in the form of a tax credit for investments, thereby relieving the beneficiaries from fiscal charges that they would normally have to incur [33].
Aufgrund der zweiten Regelung profitieren sie von einem Steuervorteil in Form einer Steuergutschrift für Investitionen, die die Steuerlast, die sie normalerweise tragen müssten, verringert [33].
DGT v2019

The contract for supplies originating in the OCT concerned shall be concluded on the basis of the ex-works price of the supplies, to which may be added such internal fiscal charges as may be applicable to those supplies in the OCT;
Der Vertrag über die Lieferung von Waren mit Ursprung in dem betreffenden ÜLG wird zum Ab-Werk-Preis, gegebenenfalls zuzüglich der in dem ÜLG auf diese Waren erhobenen Abgaben geschlossen.
JRC-Acquis v3.0

The contract for supplies originating in the country or territory concerned shall be concluded on the basis of the ex-works price of the supplies, to which may be added such internal fiscal charges as may be applicable to those supplies in the country or territory;
Der Vertrag über die Lieferung von Waren mit Ursprung in dem betreffenden ÜLG wird zum Ab-Werk-Preis gegebenenfalls zuzüglich der in dem ÜLG auf diese Waren erhobenen Steuern geschlossen.
JRC-Acquis v3.0

It will also remove discriminatory fiscal and social charges for nascent entrepreneurs who still have employee status.
Außerdem sollen diskriminierende Steuern und Sozialabgaben für angehende Unternehmer, die sich noch in einer abhängigen Beschäftigung befinden, abgeschafft werden.
TildeMODEL v2018

In addition, Member States may make relief conditional upon such property having borne, either in the country of origin or in the country of departure, the customs and/or fiscal charges to which it is normally liable.
Die Mitgliedstaaten können die Befreiung ferner davon abhängig machen, daß die normalerweise auf diese Gegenstände anwendbaren Zölle und/oder Steuern im Ursprungs- oder Herkunftsland entrichtet worden sind.
TildeMODEL v2018

This includes also reductions in or exemption from social security payments (e.g. in respect of dock workers) or other fiscal charges, special provisions for tax allowances or depreciation, loan facilities and guarantees.
Ebenfalls erfasst werden Ermäßigungen oder Freistellungen bei der Zahlung von Sozialversicherungsleistungen (z.B. für Hafenarbeiter) oder sonstiger steuerlicher Abgaben, besondere Bestimmungen im Zusammenhang mit Steuerermäßigungen oder Abschreibungen, Kreditfazilitäten und Bürgschaften.
TildeMODEL v2018

An outline of the different taxes, levies, non-tax levies, fees and fiscal charges that can be applicable are:
Im Folgenden wird ein kurzer Überblick über die möglichen Steuern, Abgaben, nichtsteuerlichen Belastungen, Entgelte, Gebühren und sonstigen Finanzabgaben gegeben:
TildeMODEL v2018

An outline of the different taxes, levies, non-tax levies, fees and fiscal charges applicable are: Value Added Tax.
Im Folgenden wird ein kurzer Überblick über die verschiedenen Steuern, Abgaben, nichtsteuerlichen Belastungen, Entgelte, Gebühren und sonstigen Finanzabgaben gegeben:
DGT v2019

An outline of the different taxes, levies, non-tax levies, fees and fiscal charges that can be applicable are: Value Added Tax.
Im Folgenden wird ein kurzer Überblick über die möglichen Steuern, Abgaben, nichtsteuerlichen Belastungen, Entgelte, Gebühren und sonstigen Finanzabgaben gegeben:
DGT v2019

Community financing shall, in principle, not be used for paying taxes, custom duties or other fiscal charges in beneficiary countries.
Steuern, Zölle oder sonstige Abgaben in den begünstigten Ländern sind grundsätzlich von der Finanzierung durch die Gemeinschaft ausgeschlossen.
DGT v2019

The contract for supplies originating in the OCTs concerned shall be concluded on the basis of the ex-works price of the supplies, to which may be added such internal fiscal charges as may be applicable to those supplies in the OCTs;
Der Vertrag über die Lieferung von Waren mit Ursprung in dem betreffenden ÜLG wird zum Ab-Werk-Preis gegebenenfalls zuzüglich der in dem ÜLG auf diese Waren erhobenen Steuern geschlossen.
DGT v2019

Where the implementation of action programmes takes the form of financing agreements with partner countries, it shall be established that Community funding shall not be used to finance taxes, customs duties and other fiscal charges in the partner countries.
Erfolgt die Durchführung von Aktionsprogrammen in Form von Finanzierungsvereinbarungen mit Partnerländern, so wird festgelegt, dass die Gemeinschaftsmittel nicht zur Finanzierung von Steuern, Zöllen und sonstigen Finanzabgaben in den Partnerländern verwendet werden dürfen.
DGT v2019

An outline of the different taxes, levies, non-tax levies, fees and fiscal charges applicable are: value added tax,
Im Folgenden wird ein kurzer Überblick über die verschiedenen Steuern, Abgaben, nichtsteuerlichen Belastungen, Entgelte, Gebühren und sonstigen Finanzabgaben gegeben:
DGT v2019