Translation of "Financing request" in German

Please send your financing request to [email protected].
Bitte senden Sie Ihre Finanzierungsanfrage an [email protected].
CCAligned v1

All programmes shall be submitted to a decommitment procedure established on the basis that amounts linked to a commitment which are not covered by pre-financing or a request for payment within a defined period shall be decommitted.
Grundsätzlich gilt für alle Programme ein Verfahren zur Aufhebung der Mittelbindung, dem zufolge die Mittelbindung für Beträge, die nicht innerhalb einer bestimmten Frist als Vorschuss oder mittels eines Zahlungsantrags abgerufen werden, aufgehoben wird.
TildeMODEL v2018

Financial instruments as such are simple to use for enterprises as they address their bank or venture capital fund with an ordinary financing request and not with a project proposal as for grant finance.
Für Unternehmen sind Finanzinstrumente an und für sich einfach zu handhaben, da sie bei ihrer Bank oder ihrem Risikokapitalfonds nur eine gewöhnliche Finanzierungsanfrage stellen ohne einen Projektvorschlag machen zu müssen, wie dies bei einer Zuschussfinanzierung der Fall wäre.
TildeMODEL v2018

All programmes will be submitted to a decommitment procedure established on the basis that amounts linked to a commitment which are not covered by pre-financing or a request for payment within a period of N+3 will be decommitted.
Für alle Programme gilt ein Verfahren zur Aufhebung der Mittelbindung, dem zufolge die Mittelbindung für Beträge, die nicht innerhalb einer Frist von N+3 als Vorschuss oder mittels eines Zahlungsantrags abgerufen werden, aufgehoben wird.
TildeMODEL v2018

Article 8 therefore provides for Community co-financing, following a request by a Member State, of measures needed to ensure the favourable conservation status of habitats and species in the designated SACs.
Nach Artikel 8 ist deshalb auf Antrag eines Mitgliedstaats eine Kofinanzierung seitens der Gemeinschaft für Maßnahmen zu gewähren, die notwendig sind, um einen günstigen Erhaltungszustand der Habitate und Arten in den ausgewiesenen besonderen Schutzgebieten sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

On this basis, in the form of Community support frameworks (CSF) followed by Operational programmes (OP), or in the form of Single Programming Documents (SPD), implementation measures were submitted by each Member State, together with a financing request broken down by Fund.
Auf dieser Grundlage wurden von den einzelnen Mitgliedstaaten Umsetzungsmaßnahmen in Form Gemeinsamer Förderkonzepte (GFK) und entsprechender operationeller Programme (OP) sowie in Form von Programmplanungsdokumenten eingereicht, denen ein nach den einzelnen Fonds untergliederter Finanzierungsantrag beigefügt war.
EUbookshop v2

Others, like Amendment No 4, which request financing for biological closures, also demonstrate a lack of understanding of fisheries regulations by requesting measures which are already in force, although admittedly there is room for improvement in these.
Andere Änderungsanträge, wie die Nummer 4, die die Finanzierung von biologischen Erholungsphasen fordern, beweisen überdies eine große Unkenntnis der Fischereivorschriften, wenn sie Maßnahmen fordern, die bereits in Kraft sind, auch wenn alles noch verbesserungswürdig ist.
Europarl v8

If you make a purchase, we may ask for your credit card number and other data to process your credit or financing request.
Wenn Sie einen Kauf tätigen, fragen wir Sie möglicherweise nach Ihrer Kreditkartennummer und anderen Daten, um Ihre Kredit- oder sonstige Finanzierungsanfrage zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

If Consors Finanz rejects the customer's financing request after the submission of relevant documents and an identification check, Canyon will not confirm the customer's order and no contract will be created.
Lehnt die Consors Finanz die Finanzierungsanfrage des Kunden endgültig ab, wird Canyon die Bestellung des Kunden nicht bestätigen, so dass kein Vertrag zustande kommt.
ParaCrawl v7.1

If the financing request is provisionally approved, the customer must print out the indicated documents and carry out an identification check.
Ist die Finanzierung vorläufig genehmigt, muss der Kunde die angezeigten Dokumente ausdrucken und ein Identifikationsverfahren durchführen.
ParaCrawl v7.1

The remainder of the cases were either dropped by the complainant, inadmissible (after registration) or the financing request was dropped by the promoter.
In den übrigen Fällen wurde die Beschwerde entweder zurückgezogen oder als unzulässig erklärt (nach Erfassung), oder der Finanzierungsantrag wurde vom Projektträger zurückgezogen.
ParaCrawl v7.1

You can request financing for purchases that are superior to €180,3 and choose a monthly fee of a minimum of €18.3 .
Sie können anfordern, Finanzierung für Käufe, die besser sind als €180,3 und wählen Sie eine monatliche Gebühr von mindestens €18,3 .
ParaCrawl v7.1

The constitution of the re-grouping of the six local governments, (Villacidro, Guspini, Arbus, San Gavino, Buggerru and Fluminimaggiore), took place at the end of 2001 motivated by the participation in a competition run by The Regione Sardegna to request financing for the first Parco Culturale project and it has further strengthened in recent years with collaboration between town councils and precise agreements for the co-ordinated and synergetic management of the patrimony’s resources.
Der Entschluss zu einer Zusammenarbeit der Behörden der sechs Gemeinden Villacidro, Guspini, Arbus, San Gavino, Buggerru und Fluminimaggiore fand Ende 2001 statt, als sie eine Finanzierung für die Gründung eines Kulturgebietes forderten. Seitdem ist das Gebiet dank der Kooperation der sechs Gemeinden und ihren gemeinsamen Anstrengungen eine Wirklichkeit geworden.
ParaCrawl v7.1

The constitution of the re-grouping of the six local governments, (Villacidro, Guspini, Arbus, San Gavino, Buggerru and Fluminimaggiore), took place at the end of 2001 motivated by the participation in a competition run by The Regione Sardegna to request financing for the first Parco Culturale project and it has further strengthened in recent years with collaboration between town councils and precise agreements for the co-ordinated and synergetic management of the patrimony's resources.
In den letzten Jahren hat sich die Gemeinde Villacidro Mühe gegeben, damit Giuseppe Dessì eine literarische Nationalauszeichnung bekommen konnte und das hat die Bevölkerung zusammengebracht, denn die Bevölkerung hat sich im Werk des Autors wiedererkannt. Der Entschluss zu einer Zusammenarbeit der Behörden der sechs Gemeinden Villacidro, Guspini, Arbus, San Gavino, Buggerru und Fluminimaggiore fand Ende 2001 statt, als sie eine Finanzierung für die Gründung eines Kulturgebietes forderten.
ParaCrawl v7.1

Direct loans and risk capital financing can be requested directly from the EIB.
Direkte Darlehen und Risikokapitalfinanzierungen können direkt bei der EIB beantragt werden.
ParaCrawl v7.1

The finance requested for the completion of this programme over the next 3 years is UKL 23 million.
Für die Durchführung dieser Programme sind in den kommenden drei Jahren 23 Millionen UKL erforderlich.
EUbookshop v2

Financing requests for TA operations are approved by the EPTATF Contributors on proposal by the Bank.
Finanzierungsanfragen für TH-Operationen werden von den Geldgebern der EPTATF auf Vorschlag der Bank genehmigt.
ParaCrawl v7.1

For financing requests under € 4,000 all we need is a photo ID and a valid bank card.
Für Finanzierungsanfragen unter € 4.000,- reichen bereits ein Lichtbildausweis und eine gültige Bankomatkarte aus.
ParaCrawl v7.1

The budget shall be available for commitment as from the date on which the Community authority adopts the decision on the financing of the requested EDF contribution.
Die Mittel können ab dem Zeitpunkt gebunden werden, zu dem die Gemeinschaftsbehörde den Finanzierungsbeschluss für den beantragten Beitrag aus dem EEF gefasst hat.
DGT v2019

Europe still underestimates the significance of cross-border infrastructure projects, and here - five years after the Delors White Paper was discussed at the European summit - the Council of European Finance Ministers is requested finally to produce European added value in the fields of transport infrastructure and information and communication structures, to push through modernisation schemes and here also to make offensive use of the European Investment Bank, so that in view of the sluggish economy, an upturn will be stimulated more than it has been hitherto by European public sector investment, if possible in partnership with private investors.
Europa unterschätzt immer noch die Bedeutung von grenzübergreifenden Infrastrukturmaßnahmen, und hier ist der Rat der europäischen Finanzminister gefordert, endlich fünf Jahre nach der Diskussion auf dem Europäischen Gipfel über das Weißbuch von Delors einen europäischen Mehrwert in den Bereichen Verkehrsinfrastrukturen und Informations- und Kommunikationsstrukturen herzustellen, hier Modernisierung durchzusetzen und insofern auch das Instrument der Europäischen Investitionsbank offensiv zu nutzen, damit angesichts der müden Konjunkturlage der Aufschwung mehr als bisher durch europäische öffentliche Investitionen - möglichst in Partnerschaft mit privaten Investoren - stimuliert wird.
Europarl v8

As regards the financing of investments remaining on the ranking list from funds made available under the RDP for the Region of Veneto for 2000-06 (15 undertakings remaining on the list have submitted applications under the RDP, see point 32), the competent authorities have affirmed that they will be eligible for financing provided that they meet all the requirements of that RDP, including the requirement that work for which financing is requested must not have been started.
Bezüglich der Finanzierung der noch auf der Liste aufgeführten Investitionen mit den Mitteln des Plans zur Entwicklung des ländlichen Raums in der Region Venetien im Zeitraum 2000-2006 (15 auf der Liste genannte Unternehmen haben im Rahmen dieses Plans einen Antrag gestellt, vgl. Punkt 32) erklärten die zuständigen Behörden, dass diese finanziert werden können, wenn sie allen Bedingungen des genannten Plans entsprechen, also u. a. mit den Arbeiten, für die die Finanzierung beantragt wurde, noch nicht begonnen wurde.
DGT v2019

However, we too at Community level need the financing we have requested if we are to be able to implement the programmes we propose.
Jedoch benötigen wir auch auf Gemeinschaftsebene die finanziellen Mittel, die wir gefordert haben, wenn wir in der Lage sein wollen, die vorgeschlagenen Programme umzusetzen.
Europarl v8

After the conciliation procedure, which has been mentioned previously, I expressed my annoyance with the Council given its intransigence in relation to accepting the financing we requested.
Ich habe, nachdem hier das Vermittlungsverfahren angerufen wurde, meine Unzufriedenheit mit dem Rat zum Ausdruck gebracht, der sich gegen die von uns geforderte Finanzierung gesperrt hat.
Europarl v8

It is also responsible for processing applications for co-financing from companies requesting financial aid from the state for lifelong vocational training.
Es ist auch zuständig für die Prüfung der Kofinanzierungsanträge von Unternehmen, die eine staatliche Unterstützung im Bereich der Berufsausbildung beantragt haben.
ELRA-W0201 v1

And the G-20 finance ministers recently requested that the Financial Stability Board undertake a broad assessment of climate-related risks and opportunities.
Und die Finanzminister der G-20 forderten kürzlich vom Finanzstabilitätsrat, eine umfangreiche Bewertung klimabezogener Risiken und Chancen vorzunehmen.
News-Commentary v14

Being a project-based financing programme the requested budget concerns only payments necessary to honour the various phases and the payments requests which will be presented up to the completion of the last project for which a financing decision has been taken (in 2005).
Da es sich um ein Programm mit projektbezogener Finanzierung handelt, betreffen die erforderlichen Mittel nur die Zahlungen für die verschiedenen Projektphasen und Zahlungsanträge, die für den Abschluss des letzten Projekts eingereicht werden, für das (im Jahr 2005) eine Finanzierungsentscheidung getroffen wurde.
TildeMODEL v2018