Translation of "Financial markets" in German
That
would
put
the
stability
of
our
own
economy
and
our
own
financial
markets
under
threat.
Das
würde
die
Stabilität
unserer
eigenen
Wirtschaft
und
unserer
eigenen
Finanzmärkte
bedrohen.
Europarl v8
And,
just
like
in
the
financial
markets,
failure
to
do
so
ends
in
crisis.
Und
genau
wie
auf
den
Finanzmärkten
führt
dies
andernfalls
in
die
Krise.
Europarl v8
In
addition,
the
free
financial
markets
must
not
be
regarded
as
being
separate
from
the
real
economy
in
future.
Auch
die
freien
Finanzmärkte
darf
man
künftig
nicht
losgelöst
von
der
Realwirtschaft
betrachten.
Europarl v8
An
excellent
opportunity
to
properly
regulate
the
financial
markets
has
been
wasted.
Eine
exzellente
Gelegenheit
zu
einer
ordentlichen
Regulierung
der
Finanzmärkte
wurde
vertan.
Europarl v8
Is
that
the
image
you
want
to
offer
the
financial
markets?
Ist
das
das
Bild,
das
Sie
den
Finanzmärkten
bieten
wollen?
Europarl v8
We,
in
Europe,
have
been
the
forerunners
of
the
regulation
and
supervision
of
the
financial
markets.
Wir
in
Europa
sind
die
Vorreiter
der
Regulierung
und
Überwachung
der
Finanzmärkte
gewesen.
Europarl v8
Naturally,
for
us
economic
governance
also
means
effective
regulation
of
the
financial
markets.
Und
natürlich
bedeutet
Wirtschaftsregierung
für
uns
auch
eine
effiziente
Regulierung
der
Finanzmärkte.
Europarl v8
The
international
financial
markets
now
play
a
very
important
role
in
the
world
economy.
Die
internationalen
Finanzmärkte
spielen
heute
in
der
weltweiten
Wirtschaft
eine
sehr
wichtige
Rolle.
Europarl v8
The
financial
markets
need
predictability.
Die
Finanzmärkte
müssen
Entwicklungen
vorhersagen
können.
Europarl v8
In
order
to
achieve
this,
Commissioners,
there
needs
to
be
greater
integration
in
terms
of
the
financial
markets.
Dazu
ist,
meine
Herren
Kommissare,
eine
stärkere
Integration
der
Finanzmärkte
notwendig.
Europarl v8
It
is
widely
agreed
to
have
been
facilitated
by
a
lack
of
adequate
regulation
in
financial
markets.
Weithin
herrscht
Übereinstimmung,
dass
sie
durch
nicht
ausreichend
regulierte
Finanzmärkte
gefördert
wurde.
Europarl v8
Now
we
need
to
strengthen
Europe's
role
in
the
supervision
of
the
financial
markets.
Jetzt
müssen
wir
Europas
Rolle
bei
der
Aufsicht
der
Finanzmärkte
stärken.
Europarl v8
Yes,
we
need
better
supervision
and
better
regulation
of
the
financial
markets.
Ja,
wir
brauchen
eine
bessere
Aufsicht
und
eine
bessere
Regelung
der
Finanzmärkte.
Europarl v8
The
objective
must
be
the
regulation
of
the
financial
markets.
Das
Ziel
muss
die
Regulierung
der
Finanzmärkte
sein.
Europarl v8
If
this
applies
to
football,
then
it
must
surely
apply
to
the
financial
markets.
Was
für
den
Fußball
gilt,
gilt
erst
recht
für
die
Finanzmärkte.
Europarl v8
Fully
integrated
and
efficient
financial
markets
are
fundamental
to
the
functioning
of
modern
economies.
Voll
integrierte,
leistungsfähige
Finanzmärkte
sind
für
moderne
Volkswirtschaften
von
grundlegender
Bedeutung.
DGT v2019
The
same
applies
when
it
comes
to
supervising
the
financial
markets.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Aufsicht
der
Finanzmärkte.
Europarl v8
We
do
not
want
to
disconnect
the
supervision
of
the
financial
markets
from
macroprudential
supervision.
Wir
möchten
nicht
die
Aufsicht
der
Finanzmärkte
von
der
makroprudenziellen
Aufsicht
abkoppeln.
Europarl v8
Until
now,
the
financial
markets
were
able
to
develop
very
freely.
Bis
jetzt
konnten
sich
die
Finanzmärkte
mit
großer
Freiheit
entwickeln.
Europarl v8
Certainly
we
must
regulate
the
financial
markets
soon.
Auf
jeden
Fall
müssen
wir
die
Finanzmärkte
bald
regulieren.
Europarl v8
My
second
point
concerns
the
financial
markets.
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
die
Finanzmärkte.
Europarl v8
We
know
financial
markets
are
global
and
very
fluid.
Wir
wissen,
dass
Finanzmärkte
global
und
sehr
unbeständig
sind.
Europarl v8
Until
now,
financial
markets
were
monitored
and
supervised
mainly
by
state
and
national
institutions.
Bis
jetzt
wurden
Finanzmärkte
hauptsächlich
von
staatlichen
und
nationalen
Institutionen
überwacht
und
beaufsichtigt.
Europarl v8