Translation of "Finally discuss" in German
Finally,
we
shall
discuss
the
developments
which
have
been
launched
or
are
planned.
Schließlich
schildern
wir
die
in
Angriff
genommenen
oder
geplanten
Entwicklungen.
EUbookshop v2
Finally,
I
will
discuss
a
few
objections
to
the
candidacy
of
Olympias.
Schließlich,
Ich
werde
ein
paar
Einwände
gegen
die
Kandidatur
von
Olympias
diskutieren..
ParaCrawl v7.1
Finally,
we
will
discuss
testing.
Abschließend
gehen
wir
noch
auf
das
Testen
ein.
ParaCrawl v7.1
Finally
we
discuss
a
characterization
of
Borcherds
products
by
symmetries.
Schliesslich
diskutieren
wir
eine
Charakterisierung
von
Borcherdsprodukten
mittels
Symmetrien.
ParaCrawl v7.1
Finally,
we
will
discuss
monitoring
tools
and
virtualization
techniques.
Schließlich
werden
wir
Überwachungsprogramme
und
Virtualisierungstechniken
besprechen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
they
discuss
the
framework
conditions
that
can
promote
a
sustainable
sharing
economy.
Schließlich
erörtern
sie
die
Rahmenbedingungen,
die
eine
nachhaltige
Sharing
Economy
fördern
können.
ParaCrawl v7.1
Finally
we
discuss
challenges
and
potential
implications
for
practice.
Schließlich
diskutieren
wir
Herausforderungen
und
mögliche
Auswirkungen
für
die
Praxis.
ParaCrawl v7.1
Finally,
we
discuss
project
roots
more
in
the
section
called
“Planning
Your
Repository
Organization”.
Schließlich
erörtern
wir
Projektwurzeln
näher
in
„Planung
der
Organisation
Ihres
Projektarchivs“.
ParaCrawl v7.1
Finally,
we
discuss
project
roots
more
in
the
section
called
"Planning
Your
Repository
Organization"
.
Schließlich
erörtern
wir
Projektwurzeln
näher
in
"Planung
der
Organisation
Ihres
Projektarchivs"
.
ParaCrawl v7.1
Finally,
we
discuss
the
practical
consequences
of
these
findings.
Abschließend
diskutieren
wir
die
praktischen
Konsequenzen
dieser
Befunde.
ParaCrawl v7.1
Finally,
we
discuss
how
the
models
have
performed
on
our
data.
Abschließend
gehen
wir
darauf
ein,
wie
die
Modelle
auf
unseren
Daten
performt
haben.
CCAligned v1
But
I
believe
that
we
are
all
unanimous
in
considering
that
it
is
time
for
the
political
leaders
to
regain
control
of
the
machine
and
to
dare
finally
to
discuss
the
objective
of
the
geographical
dimension
and
the
way
forward
for
political
union
in
Europe,
as
we
did
for
economic
and
monetary
union
in
Europe.
Ich
glaube
aber,
wir
sind
uns
alle
einig
darüber,
daß
es
an
der
Zeit
ist,
daß
die
Politiker
die
Kontrolle
über
den
Lauf
der
Dinge
wieder
selbst
in
die
Hand
nehmen
und
es
endlich
wagen,
über
das
Ausmaß
der
geographischen
Dimension
und
über
den
Weg
des
politischen
Europa
zu
diskutieren,
wie
wir
dies
im
Falle
der
europäischen
Wirtschafts-
und
Währungsunion
getan
haben.
Europarl v8
This
hypothesis,
which
we
are
putting
forward
in
the
hope
that
those
who
agree
with
the
same
objectives
are
finally
starting
to
discuss
possible
new
agreements,
must
not
be
confused
with
the
notion
of
a
multi-speed
Europe,
but
should
instead
be
thought
of
as
a
two-tiered
Union.
Eine
solche
Möglichkeit,
die
wir
in
der
Erwartung
vorschlagen,
daß
endlich
mit
der
Diskussion
über
etwaige
neue
Vereinbarungen
zwischen
denen
begonnen
werden
möge,
die
die
gleichen
Ziele
befürworten,
darf
nicht
mit
dem
Begriff
eines
Europas
unterschiedlicher
Geschwindigkeiten
verwechselt,
sondern
muß
vielmehr
als
eine
Union
begriffen
werden,
in
der
es
zwei
Ebenen
gibt.
Europarl v8
Finally,
we
cannot
discuss
this
issue
of
excise
duty
without
bringing
in
the
question
of
health.
Schließlich
läßt
sich
das
Thema
der
Verbrauchsteuern
nicht
erörtern,
ohne
zugleich
die
Frage
der
Gesundheit
anzusprechen.
Europarl v8
We
are
finally
beginning
to
discuss
nuclear
energy
without
letting
unhelpful
feelings
and
emotions
guide
us,
although
some
of
the
amendments
tabled
and
even
some
of
the
contributions
still
do
not
bear
witness
to
this.
Endlich
beginnen
wir
über
die
Kernenergie
zu
sprechen,
ohne
uns
von
einem
Übermaß
an
Gefühlen
und
Emotionen
leiten
zu
lassen,
wenngleich
einige
der
eingebrachten
Änderungsanträge
und
auch
einzelne
Wortmeldungen
nicht
davon
zeugen.
Europarl v8
Mr
President,
I
welcome
the
fact
that
we
have
finally
begun
to
discuss
the
proposals
on
the
reform
of
the
common
fisheries
policy.
Herr
Präsident,
mit
Freude
nehme
ich
die
Tatsache
zur
Kenntnis,
dass
wir
endlich
Erörterungen
über
die
Reformvorschläge
für
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
aufgenommen
haben.
Europarl v8
I
beg
you
finally
to
discuss
this
question
politically,
to
take
seriously
the
Kurds'
right
to
selfdetermination,
to
freedom,
to
their
cultural
and
political
rights,
and
I
beg
you
to
do
everything
to
ensure
that
this
tragedy,
this
dying,
is
not
repeated.
Ich
fordere
Sie
auf,
diese
Frage
endlich
politisch
zu
diskutieren,
das
Recht
der
Kurden
auf
Selbstbestimmung,
auf
Freiheit,
auf
ihre
kulturellen
und
politischen
Rechte
ernst
zu
nehmen,
und
ich
bitte
Sie,
tun
Sie
alles,
damit
sich
dieses
Drama,
dieses
Sterben
nicht
wieder
holt.
EUbookshop v2
Finally,
I
shall
discuss
the
question
of
the
appropriate
standard
of
review
and
I
shall
assess
whether
or
not
the
contested
regulation
infringes
the
fundamental
rights
invoked
by
the
appellant.
Schließlich
werde
ich
mich
mit
der
Frage
des
geeigneten
Prüfungsmaßstabs
befassen
und
beurteilen,
ob
die
angefochtene
Verordnung
die
Grundrechte
verletzt,
auf
die
sich
der
Rechtsmittelführer
beruft.
EUbookshop v2
Finally
we
must
discuss
the
problem
of
political
acceptability
of
regional
policy
controls
in
noncontrol
countries.
Probleme
der
politischen
Durchsetzbarkeit
der
Einführung
von
Kontrollpolitiken
in
bisher
kontrollfreien
Ländern
können
wir
in
dieser
Untersuchung
nicht
erschöpfend
diskutieren.
EUbookshop v2
Finally
I
will
discuss
the
Platonic
proposition
that
the
beautiful
and
the
good
compose
a
unity,
and
show
that
there
is
an
attractive
interpretation
for
which
this
is
valid.
Schliesslich
werde
ich
die
Platonische
These
erörtern,
dass
das
Schöne
und
das
Gute
eine
Einheit
bilden
und
zeigen,
dass
es
eine
attraktive
Interpretation
gibt,
für
die
das
zutrifft.
CCAligned v1
What
is
especially
great
is
that
one
meets
many
business
partners
here
and
is
finally
able
to
discuss
matters
directly,
face-to-face.
Besonders
toll
ist,
dass
man
hier
viele
Geschäftspartner
trifft
und
endlich
direkt
face-to-face
Dinge
besprechen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
the
third
and
last
part
I
finally
will
discuss
how
the
relationship
between
media
and
knowledge
could
look
from
a
metaphilosophical
point
of
view
that
orients
itself
not
alone
to
the
axioms
of
a
theoretical,
but
rather
beyond
that
to
the
goal
oriented
guidelines
of
a
practical
understanding
of
philosophy
(in
the
classical
Aristotelian
sense).
Im
dritten
und
letzten
Teil
schließlich
wird
es
um
die
Frage
gehen,
wie
eine
philosophische
Thematisierung
des
Verhältnisses
von
Medien
und
Erkenntnis
aussehen
könnte,
die
sich
nicht
allein
am
Leitfaden
eines
theoretischen,
sondern
darüber
hinaus
am
Leitfaden
eines
(im
aristotelischen
Sinn)
praktischen
Philosophieverständnisses
orientiert.
ParaCrawl v7.1