Translation of "Has to be discussed" in German

This is a fundamental question that has to be discussed in depth.
Dies ist eine grundlegende Frage, die ausführlich diskutiert werden muss.
Europarl v8

Tobacco has to be discussed like other agricultural products.
Über Tabak müsse wie über andere Agrarprodukte gesprochen werden.
TildeMODEL v2018

The exact time of departure has to be discussed with the host.
Die Abreiseuhrzeit bedarf der persönlichen Absprachen mit dem Gastgeber.
ParaCrawl v7.1

This however, has to be discussed in detail with the treating CF-Center.
Dies jedoch muss im Detail mit dem behandelnden CF-Zentrum besprochen werden.
ParaCrawl v7.1

Due to this, it has to be discussed with your doctors in charge what might be the possible causes.
Hiervon ausgehend muss dann über mögliche Ursachen mit den behandelnden Ärzten gesprochen werden.
ParaCrawl v7.1

Each of these has to be defined and discussed with the responsible political actor.
Jede von ihnen muss abgegrenzt und mit dem verantwortlichen politischen Akteur besprochen werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, a therapeutic attempt with ursodeoxycholic acid has to be discussed.
Weiterhin ist ein Therapieversuch mit Ursodesoxycholsäure zu diskutieren.
ParaCrawl v7.1

The exact time of arrival of the guest has to be discussed with the owner/host.
Die Anreiseuhrzeit bedarf der persönlichen Absprache mit dem Gastgeber/Vermieter.
ParaCrawl v7.1

This still has to be discussed with the Ministry.
Dazu sind noch Gespräche mit dem Ministerium notwendig.
ParaCrawl v7.1

The direct influence of a GLC1A-mutation in sporadic glaucoma patients and suspects has to be discussed.
Der direkte Einfluß einer GLC1AMutation bei sporadischen Glaukompatienten muss diskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

Each individual case and the subject of each supplementary question has to be discussed with the Member States.
Das muß in jedem einzelnen Fall bei jeder Zusatzfrage mit den Mitgliedstaaten besprochen werden.
Europarl v8

This is a partnership and, of course, this has to be discussed and negotiated with the Moroccan side.
Marokko ist ein Partner, und natürlich muß mit der marokkanischen Seite diskutiert und verhandelt werden.
Europarl v8

The way in which this tender system will function has yet to be discussed.
Die Art und Weise, wie dieses Ausschreibungsverfahren durchgeführt werden soll, wurde noch nicht erörtert.
EUbookshop v2

This delicate decision has to be discussed extensively in the centre and documented for every treatment methodic.
Diese delikate Entscheidung muß im Behandlungszentrum ausführlich besprochen werden und für jede Behandlungsmethode ' dokumentiert werden.
EUbookshop v2

That has to be discussed in depth and I will come back with a proposal.
Es muß gründlich erörtert werden, und ich werde mit einem Vorschlag auf Sie zukommen.
Europarl v8

The use of the tubular bandage has to be discussed with the physician for possible thrombosis risk or blood pressure problems!
Die Benutzung des Schlauchverbandes sollte wegen möglicher Thrombosegefahr oder Kreislaufproblemen erst mit dem Arzt besprochen werden!
CCAligned v1

The apportioning of the costs for this has also to be discussed.
Über die Aufteilung der Lasten in diesem Zusammenhang müsste sicher auch noch einmal gesprochen werden.
ParaCrawl v7.1