Translation of "Discussing with" in German

We are discussing this with the authorities.
Wir diskutieren derzeit mit den Behörden darüber.
Europarl v8

I have been discussing and negotiating with the Council for a considerable period.
Seit langem diskutiere und verhandele ich mit dem Rat.
Europarl v8

We will be discussing this with Mr Oettinger in future.
Aber wir werden das mit Herrn Oettinger weiter diskutieren.
Europarl v8

I personally have been discussing this with the OECD for instance.
Ich persönlich habe darüber beispielsweise mit der OECD gesprochen.
Europarl v8

We will be discussing this with the Council in the next few weeks.
All dies werden wir in den nächsten Wochen mit dem Rat besprechen.
Europarl v8

Therefore, we will mainly be discussing it with this House.
Aus diesem Grund werden wir sie mit diesem Haus besprechen.
Europarl v8

We are discussing that with the World Bank.
Wir führen darüber derzeit Gespräche mit der Weltbank.
Europarl v8

I had the pleasure of discussing the programme with the competent committee.
Ich hatte das Vergnügen, das Programm mit dem zuständigen Ausschuss zu diskutieren.
Europarl v8

We are gathering evidence in this respect and are discussing it with stakeholders.
Wir erfassen im Moment diesbezügliche Hinweise und diskutieren diese mit den Betroffenen.
Europarl v8

We will also be discussing this with representatives of the national parliaments.
Wir werden das auch mit den nationalen Parlamentariern diskutieren.
Europarl v8

We are discussing further steps with the UN Secretariat.
Wir diskutieren zurzeit mit dem Sekretariat der Vereinten Nationen weitere Schritte.
Europarl v8

We have been discussing this issue with the Swiss authorities since 2005.
Seit 2005 erörtern wir diese Angelegenheit mit den Schweizer Behörden.
Europarl v8

That is what we are discussing now, along with manpower.
Darüber und über Besatzungen sprechen wir jetzt.
Europarl v8

You should not stop your treatment without discussing this with your doctor.
Sie sollten Ihre Behandlung nicht ohne Absprache mit Ihrem Arzt beenden.
ELRC_2682 v1

The Committee recommends discussing this with partners from the USA.
Der Ausschuss empfiehlt, diese Frage mit den US-amerikani­schen Partnern zu erörtern.
TildeMODEL v2018

I shall be discussing the situation with Foreign Ministers this evening.
Ich werde die Lage heute Abend mit den Außenministern erörtern.
TildeMODEL v2018

What are you doing discussing Gestapo orders with a prisoner?
Wieso sprechen Sie mit einem Gefangenen über Gestapo-Befehle?
OpenSubtitles v2018

Parliament is discussing peace terms with the king.
Das Parlament handelt Friedens- bedingungen mit dem König aus.
OpenSubtitles v2018

I don't have the nerves to keep on discussing with you right now!
Ich habe jetzt nicht die Nerven, mit Ihnen weiter zu diskutieren!
OpenSubtitles v2018