Translation of "Discussing with" in German
We
are
discussing
this
with
the
authorities.
Wir
diskutieren
derzeit
mit
den
Behörden
darüber.
Europarl v8
I
have
been
discussing
and
negotiating
with
the
Council
for
a
considerable
period.
Seit
langem
diskutiere
und
verhandele
ich
mit
dem
Rat.
Europarl v8
We
will
be
discussing
this
with
Mr
Oettinger
in
future.
Aber
wir
werden
das
mit
Herrn
Oettinger
weiter
diskutieren.
Europarl v8
I
personally
have
been
discussing
this
with
the
OECD
for
instance.
Ich
persönlich
habe
darüber
beispielsweise
mit
der
OECD
gesprochen.
Europarl v8
We
will
be
discussing
this
with
the
Council
in
the
next
few
weeks.
All
dies
werden
wir
in
den
nächsten
Wochen
mit
dem
Rat
besprechen.
Europarl v8
Therefore,
we
will
mainly
be
discussing
it
with
this
House.
Aus
diesem
Grund
werden
wir
sie
mit
diesem
Haus
besprechen.
Europarl v8
We
are
discussing
that
with
the
World
Bank.
Wir
führen
darüber
derzeit
Gespräche
mit
der
Weltbank.
Europarl v8
I
had
the
pleasure
of
discussing
the
programme
with
the
competent
committee.
Ich
hatte
das
Vergnügen,
das
Programm
mit
dem
zuständigen
Ausschuss
zu
diskutieren.
Europarl v8
We
are
gathering
evidence
in
this
respect
and
are
discussing
it
with
stakeholders.
Wir
erfassen
im
Moment
diesbezügliche
Hinweise
und
diskutieren
diese
mit
den
Betroffenen.
Europarl v8
We
will
also
be
discussing
this
with
representatives
of
the
national
parliaments.
Wir
werden
das
auch
mit
den
nationalen
Parlamentariern
diskutieren.
Europarl v8
We
are
discussing
further
steps
with
the
UN
Secretariat.
Wir
diskutieren
zurzeit
mit
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
weitere
Schritte.
Europarl v8
We
have
been
discussing
this
issue
with
the
Swiss
authorities
since
2005.
Seit
2005
erörtern
wir
diese
Angelegenheit
mit
den
Schweizer
Behörden.
Europarl v8
That
is
what
we
are
discussing
now,
along
with
manpower.
Darüber
und
über
Besatzungen
sprechen
wir
jetzt.
Europarl v8
You
should
not
stop
your
treatment
without
discussing
this
with
your
doctor.
Sie
sollten
Ihre
Behandlung
nicht
ohne
Absprache
mit
Ihrem
Arzt
beenden.
ELRC_2682 v1
The
Committee
recommends
discussing
this
with
partners
from
the
USA.
Der
Ausschuss
empfiehlt,
diese
Frage
mit
den
US-amerikanischen
Partnern
zu
erörtern.
TildeMODEL v2018
I
shall
be
discussing
the
situation
with
Foreign
Ministers
this
evening.
Ich
werde
die
Lage
heute
Abend
mit
den
Außenministern
erörtern.
TildeMODEL v2018
What
are
you
doing
discussing
Gestapo
orders
with
a
prisoner?
Wieso
sprechen
Sie
mit
einem
Gefangenen
über
Gestapo-Befehle?
OpenSubtitles v2018
Parliament
is
discussing
peace
terms
with
the
king.
Das
Parlament
handelt
Friedens-
bedingungen
mit
dem
König
aus.
OpenSubtitles v2018
I
don't
have
the
nerves
to
keep
on
discussing
with
you
right
now!
Ich
habe
jetzt
nicht
die
Nerven,
mit
Ihnen
weiter
zu
diskutieren!
OpenSubtitles v2018