Translation of "Discuss further" in German
We
will
have
several
opportunities
to
discuss
this
matter
further.
Wir
werden
noch
mehrere
Gelegenheiten
haben,
um
diese
Angelegenheit
weiter
zu
erörtern.
Europarl v8
I
believe
we
shall
have
to
discuss
this
further
in
the
course
of
the
ad
hoc
procedure.
Ich
glaube,
wir
werden
darüber
noch
im
Zuge
des
ad-hoc-Verfahrens
beraten
müssen.
Europarl v8
We
will
have
an
opportunity
to
discuss
the
matter
further
at
that
time.
Wir
werden
dann
Gelegenheit
haben,
weiter
über
dieses
Thema
zu
sprechen.
Europarl v8
That
is
quite
clear,
and
we
do
not
need
to
discuss
it
any
further.
Das
ist
klar,
und
wir
brauchen
keine
Diskussion
mehr.
Europarl v8
The
European
Council
will
further
discuss
these
issues
at
its
June
meeting.
Der
Europarat
wird
diese
Probleme
auf
seiner
Versammlung
im
Juni
weiter
diskutieren.
Europarl v8
This
has
already
been
dealt
with,
and
we
do
not
need
to
discuss
it
further.
Das
ist
geregelt,
darüber
brauchen
wir
uns
gar
nicht
mehr
zu
unterhalten.
Europarl v8
I
feel
that
we
must
discuss
these
issues
further.
Wir
müssen
diese
Probleme
sicher
noch
einmal
erörtern.
Europarl v8
Doubtless
we
will
be
able
to
discuss
this
further
in
November.
Zweifellos
werden
wir
uns
im
November
noch
einmal
mit
diesem
Thema
beschäftigen
können.
Europarl v8
There
are,
however,
a
few
areas
we
should
discuss
further.
Einige
Gebiete
sollten
wir
allerdings
noch
weiter
diskutieren.
Europarl v8
We
will
have
to
discuss
it
further.
Wir
werden
das
weiter
ausdiskutieren
müssen.
Europarl v8
For
this
reason,
I
would
prefer
not
to
discuss
this
further
today.
Deshalb
möchte
ich
dies
heute
nicht
weiter
ausführen.
Europarl v8
We
need
more
time
to
discuss
and
further
develop
these
valuable
ideas.
Wir
brauchen
mehr
Zeit,
um
diese
wertvollen
Ideen
zu
diskutieren
und
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
We
shall
have
to
discuss
that
further
at
the
two
readings.
Darüber
müssen
wir
in
den
zwei
Lesungen
noch
diskutieren.
Europarl v8
We
will
have
the
opportunity
to
discuss
these
issues
further
in
the
future.
Wir
werden
Gelegenheit
haben,
diese
Fragen
in
der
Zukunft
weiter
zu
diskutieren.
Europarl v8
However,
the
Commission
is
prepared
to
discuss
these
issues
further
should
it
be
appropriate.
Darüber
hinaus
ist
die
Kommission
bereit,
diese
Fragen
gegebenenfalls
weiter
zu
diskutieren.
TildeMODEL v2018
This
is
too
ridiculous
to
discuss
any
further.
Das
ist
einfach
zu
lächerlich,
um
noch
weitere
Worte
zu
verlieren.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
discuss
this
matter
further,
but
I'm
afraid
it'll
have
to
be
by
telephone.
Ich
würde
das
gern
weiter
besprechen,
aber
es
müsste
per
Telefon
geschehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
neither
the
time
nor
the
inclination
to
discuss
this
further.
Ich
habe
weder
Zeit
noch
Lust,
weiter
darüber
zu
diskutieren.
OpenSubtitles v2018
Jan
and
I
have
agreed
not
to
discuss
it
any
further.
Jan
und
ich
werden
die
Sache
nicht
mehr
ansprechen.
OpenSubtitles v2018
Let
us
have
dinner
and
wine
and
music
and
discuss
it
further.
Wir
sollten
uns
setzen,
essen,
trinken
und
das
besprechen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
wish
to
discuss
it
further
tonight.
Ich
werde
jetzt
nichts
weiter
sagen.
OpenSubtitles v2018
Bring
together
eBSN
members
to
further
discuss
future
policy
priorities:
Zusammenbringen
von
eBSN-Mitgliedern,
um
weiter
über
die
zukünftigen
Prioritäten
zu
diskutieren;
TildeMODEL v2018
You
know,
john,
we
can't
discuss
this
any
further.
Wissen
Sie,
John,
wir
können
das
nicht
weiter
besprechen.
OpenSubtitles v2018
Or
they're
coming
to
discuss
further?
Oder
wollen
sie
weitere
Gespräche
führen?
OpenSubtitles v2018