Translation of "Discussion about" in German
There
could
be
some
discussion
about
whether
this
might
discriminate
against
smokers.
Man
könnte
nun
diskutieren,
ob
dies
zu
einer
Diskriminierung
von
Rauchern
führt.
Europarl v8
I
did
not
want
to
create
a
discussion
about
integrity.
Ich
wollte
hier
keine
Diskussion
über
Integrität
entfachen.
Europarl v8
The
Council,
in
fact,
refused
to
have
any
discussion
at
all
about
the
allocation.
Der
Rat
verweigerte
faktisch
jede
Diskussion
über
die
Aufteilung
der
Mittel.
Europarl v8
The
discussion
about
the
legal
instrument
is
therefore
completely
superfluous.
Die
Diskussion
über
das
Rechtsinstrument
ist
daher
völlig
überflüssig.
Europarl v8
There
was
a
discussion
about
upgrading
our
relations
with
Israel.
Es
gab
eine
Diskussion
über
den
Ausbau
unserer
Beziehungen
zu
Israel.
Europarl v8
I
would
not
like
to
get
involved
in
a
discussion
about
this.
Ich
möchte
keine
Diskussion
über
dieses
Thema
führen.
Europarl v8
There
was
a
lot
of
discussion
about
this
in
the
conciliation
process
and
some
disagreement.
Darüber
gab
es
im
Vermittlungsverfahren
viele
Diskussionen
und
so
manche
Unstimmigkeit.
Europarl v8
There
was
also
discussion
about
the
role
of
the
IMF.
Es
gab
auch
Diskussionen
über
die
Rolle
des
IWF.
Europarl v8
That
is
why
this
discussion
about
SWIFT
is
so
important.
Daher
ist
diese
Diskussion
über
SWIFT
so
wichtig.
Europarl v8
Thirdly,
we
have
just
had
a
discussion
about
SWIFT.
Drittens,
wir
hatten
gerade
die
Diskussion
über
SWIFT.
Europarl v8
There
has
been
quite
some
discussion
about
this.
Darüber
hat
es
hier
schon
eine
lebhafte
Diskussion
gegeben.
Europarl v8
This
is
the
discussion
about
tolerable
risk.
Das
ist
die
Diskussion
über
tolerierbares
Risiko.
Europarl v8
It
has
also
been
a
discussion
about
legitimacy.
Es
ist
auch
eine
Debatte
über
die
Rechtmäßigkeit
gewesen.
Europarl v8
We
should
have
an
open
discussion
about
all
the
options.
Wir
sollten
eine
offene
Diskussion
über
alle
Optionen
führen.
Europarl v8
There
is
also
discussion
about
a
donor
conference.
Es
wird
auch
über
eine
Geberkonferenz
beraten.
Europarl v8
Thirdly,
we
need
a
public
discussion
about
a
new
European
security
strategy.
Drittens:
Wir
brauchen
eine
öffentliche
Diskussion
über
eine
neue
europäische
Sicherheitsstrategie.
Europarl v8
There
is,
in
the
corridors
of
power
in
Brussels,
discussion
about
a
Council
compromise.
In
den
Brüsseler
Korridoren
der
Macht
wird
über
einen
Kompromiß
des
Rates
diskutiert.
Europarl v8
Has
there
been
a
discussion
about
whether
the
Council
could
take
up
these
issues?
Ist
darüber
diskutiert
worden,
daß
der
Rat
diese
Fragen
behandeln
könnte?
Europarl v8
There
has
been
discussion
about
whether
the
censure
of
Ireland
is
or
is
not
justified.
Es
gab
eine
Diskussion
darüber,
ob
die
Sanktion
gegen
Irland
begründet
sei.
Europarl v8
There
was
a
discussion
about
the
definition
of
"poverty"
and
"social
income".
Diskutiert
wurde
die
Definition
von
"Armut
"
und
"sozialem
Einkommen
".
Europarl v8
I
know
that
there
is
any
amount
of
discussion
about
this.
Ich
weiß,
dass
es
jede
Menge
Diskussionen
darüber
gibt.
Europarl v8
Inevitably
there
has
been
discussion
this
morning
about
the
services
directive.
Natürlich
musste
es
heute
Vormittag
zu
einer
Diskussion
über
die
Dienstleistungsrichtlinie
kommen.
Europarl v8