Translation of "To be under discussion" in German

That is a key issue, as this subject continues to be constantly under discussion.
Das ist eine zentrale Frage, denn dieses Thema ist ständig und immer noch in Diskussion.
Europarl v8

The necessary legislative measures to bring the system in line with Article 31 EC Treaty are reported to be under discussion, but have not been adopted so far.
Die Rechtsakte, die notwendig sind, um das System mit Artikel 31 EG-Vertrag in Einklang zu bringen, sollen zurzeit beraten werden, sind aber noch nicht erlassen worden.
TildeMODEL v2018

Although familiar to experts in the economics of education, this question does not appear to be under discussion in the ongoing politics of European Union and EFTA/EEA countries.
Diese Frage wird allerdings eher unter Bildungsökonomen diskutiert und scheint in den Staaten der Europäischen Union und den EFTA/EWR-Staaten keine große Rolle zu spielen.
EUbookshop v2

More on this topic is to be found under the discussions of the individual representations.
Mehr zu diesem Thema ist im Rahmen der Diskussion der einzelnen Darstellungen gefunden werden.
ParaCrawl v7.1

The report adopted by the European Parliament is a thorough analysis of the multi-dimensional question of youth - a question which sometimes appears to be under-discussed or pushed into the background.
Der vom Europäischen Parlament angenommene Bericht analysiert eingehend die vielschichtige Frage der Jugend - eine Frage, der manchmal zu wenig Beachtung geschenkt oder die ins Abseits gedrängt wird.
Europarl v8

Shortly thereafter the Commission will put forward a proposal for a directive, to be discussed under the system of codecision.
Kurz darauf wird die Kommission eine Richtlinie vorlegen, die im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zu diskutieren sein wird.
Europarl v8

Our group had submitted a motion for this very matter to be discussed under human rights in the topical and urgent debates.
Unsere Fraktion hatte beantragt, daß unter den Tagesordnungspunkt Menschenrechte im Rahmen der Dringlichkeiten genau das zur Sprache kommen soll.
EUbookshop v2

In the following the public role of this movement is to be discussed under the criterion of its developing history, its spreading in the context of social, political and economic processes of change since the end of the east west conflict, and its role in interreligious conflicts in Africa south of the Sahara.
Im folgenden soll die öffentliche Rolle dieser Bewegung unter dem Gesichtspunkt ihrer Entstehungsgeschichte, ihrer Ausbreitung im Kontext gesellschaftlicher, politischer und ökonomischer Wandlungsprozesse seit dem Ende des Ost-West-Konflikts und ihrer Rolle in interreligiösen Konflikten in Afrika südlich der Sahara diskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

To be discussed under aspects of interests of peace remain the reasons on which the international policy towards the Cyprus Conflict (UN, EU, relevant governments) is based.
Unter dem Gesichtspunkt des Friedensinteresses zu diskutieren bleiben die Gründe, die der internationalen Zypernpolitik (UN, EU, relevant governments) zugrunde liegen.
ParaCrawl v7.1

This is why another practical instrument – the Quality Charter for Mobility – is being discussed under the UK Presidency and will continue to be discussed under the Austrian Presidency.
Daher wird unter britischer und österreichischer Präsidentschaft ein weiteres konkretes Instrument - die Europäische Qualitätscharta für Mobilität - diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The focal theme is world food security and sustainable agriculture, to be discussed under the heading "There is enough for all".
Inhaltlicher Schwerpunkt sind die Themen Welternährung und nachhaltige Landwirtschaft, die unter dem Motto "Es ist genug für alle da" diskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of his presentation of the working document to be discussed under this item on the agenda, he expressed the hope that the re-introduction of a special budget line for statistical work in the developing countries, as decided by the Parliament at its sitting of 27
Er wies insbesondere auf Punkt 5 des Arbeitsdokumentes "Politische Aspekte der Volkszählung" hin, in dem die Fragen resümiert würden, die auf hoher Ebene besprochen werden sollten. Die folgenden der unter Ziffer 13 aufgelisteten Punkte seien ebenfalls von besonderem Interesse:
EUbookshop v2