Translation of "Filling port" in German
This
requirement
only
applies
to
vehicles
having
a
separate
filling
port
for
the
fluid
of
the
braking
system.
Diese
Anforderung
gilt
nur
für
Fahrzeuge
mit
besonderer
Einfüllöffnung
für
die
Bremsflüssigkeit.
DGT v2019
Preferably,
a
capillary
filling
channel
is
disposed
between
the
filling
port
and
the
rising
channel.
Vorzugsweise
ist
ein
kapillarer
Befüllkanal
zwischen
Befüllöffnung
und
Steigkanal
angeordnet.
EuroPat v2
The
filling
port
may
be
closed
durably
or
openably
after
the
filling
operation.
Die
Befüllöffnung
kann
nach
dem
Befüllen
dauerhaft
oder
öffenbar
verschlossen
werden.
EuroPat v2
The
liquid
to
be
proportioned
is
poured
in
through
the
filling
port
11
.
Durch
die
Befüllöffnung
11
wird
die
zu
dosierende
Flüssigkeit
eingegeben.
EuroPat v2
This
filling
port
is
located
at
the
front
side
of
the
platen.
Diese
Einfüllöffnung
befindet
sich
an
der
Stirnseite
der
Aufspannplatte.
ParaCrawl v7.1
According
to
an
advantageous
aspect,
the
component
has
a
filling
port
at
top
that
is
connected
to
the
reservoir.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
weist
das
Bauteil
oben
eine
mit
dem
Reservoir
verbundene
Befüllöffnung
auf.
EuroPat v2
Designed
to
be
user
friendly,
the
units
have
an
easily
accessible
filling
port
on
top
of
the
unit
and
a
drain
tap
at
the
back.
Die
benutzerfreundlichen
Geräte
haben
eine
leicht
zugängliche
Füllöffnung
oben
und
einen
Ablaufhahn
an
der
Rückseite.
ParaCrawl v7.1
The
invention
relates
to
pallet
containers
with
a
flat
pallet,
an
exchangeable
inner
container
of
a
synthetic
resin
with
an
upper
filling
port
and
a
lower
discharge
means,
as
well
as
an
outer
jacket
surrounding
the
inner
container
and
made
up
of
a
latticework
with
vertical
and
horizontal
lattice
bars
of
metal.
Die
Erfindung
betrifft
Palettenbehälter
mit
einer
Flachpalette,
einem
austauschbaren
Innenbehälter
aus
Kunststoff
mit
einer
oberen
Einfüllöffnung
und
einer
unteren
Entleerungseinrichtung
sowie
einem
den
Innenbehälter
umgebenden
Außenmantel
aus
einem
Gitterwerk
mit
senkrechten
und
waagerechten
Gitterstäben
aus
Metall.
EuroPat v2
The
inner
synthetic
resin
container
2
exhibits
in
the
center
of
its
upper
wall
9
a
filling
port
10
that
can
be
sealed
by
means
of
a
screw
lid
11.
Der
Kunststoff-Innenbehälter
2
hat
in
der
Mitte
seiner
oberen
Wand
9
eine
Einfüllöffnung
10,
die
mit
einem
Schraubdeckel
11
verschließbar
ist.
EuroPat v2
For
effecting
these
and
further
purposes
there
is
a
water
drain
duct
at
the
filling
port,
the
duct
running
from
the
inner
space
of
the
screw
extruder,
and
a
conveyor
in
the
duct
for
clearing
the
solids
in
the
expressed
water.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
im
Bereich
der
Füllöffnung
ein
vom
Innenraum
des
Schneckenextruders
ausgehender
Ablaufkanal
für
das
Wasser
und
in
diesem
ein
Förderer
zum
Abführen
der
im
abgepreßten
Wasser
enthaltenen
Feststoffe
angeordnet
ist.
EuroPat v2
In
its
back
part
3
or
section
the
housing
2
has
a
drain
or
run-off
port
12,
that
is
generally
opposite
to
the
front
part
of
the
filling
port
4.
Das
Gehäuse
2
ist
in
seinem
rückwärtigen
Abschnitt
3
mit
einer
Ablauföffnung
12
versehen,
die
der
Füllöffnung
4
in
deren
vorderem
Bereich
etwa
gegenüberliegt.
EuroPat v2
An
expedient
development
of
the
process
can
also
be
continuous
or
discontinuous
addition
of
activated
sludge
or
excess
sludge
from
an
activation
plant
in
the
area
of
the
filling
port
11.
Eine
zweckmäßige
Weiterbildung
des
Verfahrens
kann
auch
eine
kontinuierliche
oder
diskontinuierliche
Zudosierung
von
Belebtschlamm
bzw.
Überschußschlamm
aus
einer
Belebungsanlage
in
den
Bereich
der
Einfüllöffnung
11
sein.
EuroPat v2
For
example,
relatively
fresh
and
untreated
material
is
situated
in
the
area
of
the
filling
port
11,
whereas
in
the
area
of
the
rear
outlet
port
14
the
material
has
already
been
treated
for,
for
example,
between
4
and
8
days.
Beispielsweise
befindet
sich
im
Bereich
der
Einfüllöffnung
11
relativ
frisches
und
unbehandeltes
Material,
während
im
Bereich
der
hinteren
Auslaßöffnung
14
das
Material
bereits
z.
B.
zwischen
4
bis
8
Tage
behandelt
wurde.
EuroPat v2
Furthermore,
the
body
1,
more
specifically
the
basic
body
6,
has
a
filling
port
11,
which
is
shown
in
FIG.
Außerdem
hat
der
Körper
1,
genauer
gesagt
der
Grundkörper
6,
in
der
Stirnseite
4
eine
Befüllöffnung
11,
die
in
der
Fig.
EuroPat v2
The
filling
port
11
is
closed
subsequently,
e.g.
by
durably
forcing
in
a
glass
sphere
or
introducing
a
removable
stopper.
Anschließend
wird
die
Befüllöffnung
11
verschlossen,
beispielsweise
durch
dauerhaftes
Einpressen
einer
Glaskugel
oder
durch
Einsetzen
eines
entnehmbaren
Stopfens.
EuroPat v2