Translation of "Fill port" in German

Close the fill port by using a suitable silicon plug or rubber plug.
Verschließen Sie die Einfüllöffnung mit einem passenden Stopfen.
ParaCrawl v7.1

In a preferred embodiment, at least two discharge openings, particularly all discharge openings, of the sample channels originate from a common fill port.
In einer bevorzugten Ausführungsform entstammen mindestens zwei, insbesondere alle Mündungen der Probenkanäle einem gemeinsamen Befüllstutzen.
EuroPat v2

The Pegasus A matured for 8 years in a First Fill Port Wine Barrique and was bottled 2019 with 55,8%.
Der Pegasus reifte für über 8 Jahre in einem First Fill Port Wine Barrique und wurde 2019 mit 55,8% abgefüllt.
ParaCrawl v7.1

In a preferred embodiment, said means can be a fill opening or a fill port, into which a syringe is inserted, for example, with which a user can apply pressure manually.
Das kann in einer bevorzugten Ausführungsform eine Befüllöffnung oder ein Befüllstutzen sein, in den zum Beispiel eine Spritze gesteckt wird, mit der ein Benutzer manuell Druck ausüben kann.
EuroPat v2

In a particularly preferred embodiment, the second cavity is connected to a fill port, through which test reagents or washing solutions can be filled into the second cavity by means of a syringe, a water column, a pump or some other device for generating pressure.
In einer besonders bevorzugten Ausführungsform ist die zweite Kavität mit einem Befüllstutzen verbunden, durch den Testreagenzien oder Waschlösungen mit einer Spritze, Wassersäule, Pumpe oder anderen Vorrichtungen zur Druckerzeugung in die zweite Kavität gefüllt werden können.
EuroPat v2

Coupler gap 33 and compensating chamber 35 are filled with fluid, i.e., the so-called coupler fluid, such as hydraulic oil, via a fill port 36 which is implemented in cup bottom 301 of housing cup 30 and realized in the form of an axial stepped bore, whose bore section having the smaller diameter discharges into coupler gap 33, and whose bore section having the larger diameter accommodates a sealing plug 37 .
Die Füllung des Kopplerspalts 33 und des Ausgleichsraums 35 mit Flüssigkeit, der sog. Koppler-Flüssigkeit, z. B. Hydrauliköl, erfolgt über eine im Topfboden 301 des Gehäusetopfes 30 vorhandene Einfüllöffnung 36, die als axiale Stufenbohrung ausgeführt ist, deren Bohrungsabschnitt mit dem kleineren Durchmesser in den Kopplerspalt 33 mündet und deren Bohrungsabschnitt mit dem größeren Durchmesser zur Aufnahme eines Verschlussstopfens 37 dient.
EuroPat v2

It has therefore long been known in principle to fill catheters and port systems with antimicrobial solutions which prevent colonization of the catheters and port systems by microorganisms and the formation of biofilms controllable only with difficulty with antibiotics or antiseptic agents, during those periods when, for example, no medicaments or nutrient solutions are supplied or no blood is taken.
Es ist daher seit langem grundsätzlich bekannt, Katheter und Port-Systeme während derjenigen Zeiten, in denen z.B. keine Zuführung von Medikamenten oder Nährlösungen erfolgt oder kein Blut abgenommen wird, mit antikmikrobiell wirksamen Lösungen zu füllen, die eine Besiedelung der Katheter und Port-Systeme durch Mikroorganismen und die Bildung von nur schwer mit Antibiotika oder Antiseptika bekämpfbaren Biofilmen verhindern.
EuroPat v2

The Mars A matured for 13 years in a First Fill Ruby Port Wine Cask and was bottled 2019 with 60,1%.
Der Mars A reifte für über 13 Jahre in einem First Fill Ruby Port Wine Cask und wurde 2019 mit 60,1% abgefüllt.
ParaCrawl v7.1

At the fully closed position, you can open the topcap to conveniently fill the tank from the top through the large fill port.
Wenn die Liquid Control vollständig geschlossen ist, kannst du die Topcap abschrauben, um den Tank bequem durch die große Befüllöffnung zu befüllen.
ParaCrawl v7.1

You would have to spit at least five million times while brushing your teeth to fill the Port of Hamburg at MINILAND with water.
Das ist so viel, dass du beim Zähneputzen mindestens fünf Millionen Mal ausspucken müsstest, um den Hamburger Hafen im MINILAND mit Wasser zu füllen.
ParaCrawl v7.1

The Andromeda VI matured for 7 years in a First Fill Port Wine Barrique and was bottled 2018 with 56,4%.
Der Pegasus reifte für über 7 Jahre in einem First Fill Port Wine Barrique und wurde 2018 mit 56,4% abgefüllt.
ParaCrawl v7.1

This requirement only applies to vehicles having a separate filling port for the fluid of the braking system.
Diese Anforderung gilt nur für Fahrzeuge mit besonderer Einfüllöffnung für die Bremsflüssigkeit.
DGT v2019

I've even filled them with Port-Huntley Muskeg beer.
Ich hab sie sogar mit Port-Huntly Muskeg-Bier gefüllt.
OpenSubtitles v2018

Preferably, a capillary filling channel is disposed between the filling port and the rising channel.
Vorzugsweise ist ein kapillarer Befüllkanal zwischen Befüllöffnung und Steigkanal angeordnet.
EuroPat v2

The filling port may be closed durably or openably after the filling operation.
Die Befüllöffnung kann nach dem Befüllen dauerhaft oder öffenbar verschlossen werden.
EuroPat v2

Preferably the product feeding device comprises a filling channel and a filling port.
Vorzugsweise umfasst die Produktzufuhreinrichtung einen Füllkanal und einen Füllstutzen.
EuroPat v2

The liquid to be proportioned is poured in through the filling port 11 .
Durch die Befüllöffnung 11 wird die zu dosierende Flüssigkeit eingegeben.
EuroPat v2

This filling port is located at the front side of the platen.
Diese Einfüllöffnung befindet sich an der Stirnseite der Aufspannplatte.
ParaCrawl v7.1

According to an advantageous aspect, the component has a filling port at top that is connected to the reservoir.
Gemäß einer vorteilhaften Ausgestaltung weist das Bauteil oben eine mit dem Reservoir verbundene Befüllöffnung auf.
EuroPat v2

Preferably, in addition to the second cavity, additional cavities or partial cavities having shared fill ports or waste receptacles are connected to one another.
Bevorzugt sind zur zweiten Kavität weitere Kavitäten oder Teilkavitäten mit gemeinsamen Befüllstutzen oder Abfallbehältern miteinander verbunden.
EuroPat v2

Presently, weighing devices are provided at the filling ports 8 and 9 such that a gross weighing machine 17 is present.
Hier sind an dem Füllstutzen 8 und 9 Wiegeeinrichtungen vorgesehen, sodass eine Bruttowaage 17 vorliegt.
EuroPat v2

The weighed part of the filling port is separated from the remainder of the filling port by means of a compensator.
Der gewogene Teil des Füllstutzens wird durch einen Kompensator von dem Rest des Füllstutzens getrennt.
EuroPat v2