Translation of "Fill port" in German
Close
the
fill
port
by
using
a
suitable
silicon
plug
or
rubber
plug.
Verschließen
Sie
die
Einfüllöffnung
mit
einem
passenden
Stopfen.
ParaCrawl v7.1
In
a
preferred
embodiment,
at
least
two
discharge
openings,
particularly
all
discharge
openings,
of
the
sample
channels
originate
from
a
common
fill
port.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
entstammen
mindestens
zwei,
insbesondere
alle
Mündungen
der
Probenkanäle
einem
gemeinsamen
Befüllstutzen.
EuroPat v2
The
Pegasus
A
matured
for
8
years
in
a
First
Fill
Port
Wine
Barrique
and
was
bottled
2019
with
55,8%.
Der
Pegasus
reifte
für
über
8
Jahre
in
einem
First
Fill
Port
Wine
Barrique
und
wurde
2019
mit
55,8%
abgefüllt.
ParaCrawl v7.1
In
a
preferred
embodiment,
said
means
can
be
a
fill
opening
or
a
fill
port,
into
which
a
syringe
is
inserted,
for
example,
with
which
a
user
can
apply
pressure
manually.
Das
kann
in
einer
bevorzugten
Ausführungsform
eine
Befüllöffnung
oder
ein
Befüllstutzen
sein,
in
den
zum
Beispiel
eine
Spritze
gesteckt
wird,
mit
der
ein
Benutzer
manuell
Druck
ausüben
kann.
EuroPat v2
In
a
particularly
preferred
embodiment,
the
second
cavity
is
connected
to
a
fill
port,
through
which
test
reagents
or
washing
solutions
can
be
filled
into
the
second
cavity
by
means
of
a
syringe,
a
water
column,
a
pump
or
some
other
device
for
generating
pressure.
In
einer
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
ist
die
zweite
Kavität
mit
einem
Befüllstutzen
verbunden,
durch
den
Testreagenzien
oder
Waschlösungen
mit
einer
Spritze,
Wassersäule,
Pumpe
oder
anderen
Vorrichtungen
zur
Druckerzeugung
in
die
zweite
Kavität
gefüllt
werden
können.
EuroPat v2
Coupler
gap
33
and
compensating
chamber
35
are
filled
with
fluid,
i.e.,
the
so-called
coupler
fluid,
such
as
hydraulic
oil,
via
a
fill
port
36
which
is
implemented
in
cup
bottom
301
of
housing
cup
30
and
realized
in
the
form
of
an
axial
stepped
bore,
whose
bore
section
having
the
smaller
diameter
discharges
into
coupler
gap
33,
and
whose
bore
section
having
the
larger
diameter
accommodates
a
sealing
plug
37
.
Die
Füllung
des
Kopplerspalts
33
und
des
Ausgleichsraums
35
mit
Flüssigkeit,
der
sog.
Koppler-Flüssigkeit,
z.
B.
Hydrauliköl,
erfolgt
über
eine
im
Topfboden
301
des
Gehäusetopfes
30
vorhandene
Einfüllöffnung
36,
die
als
axiale
Stufenbohrung
ausgeführt
ist,
deren
Bohrungsabschnitt
mit
dem
kleineren
Durchmesser
in
den
Kopplerspalt
33
mündet
und
deren
Bohrungsabschnitt
mit
dem
größeren
Durchmesser
zur
Aufnahme
eines
Verschlussstopfens
37
dient.
EuroPat v2
It
has
therefore
long
been
known
in
principle
to
fill
catheters
and
port
systems
with
antimicrobial
solutions
which
prevent
colonization
of
the
catheters
and
port
systems
by
microorganisms
and
the
formation
of
biofilms
controllable
only
with
difficulty
with
antibiotics
or
antiseptic
agents,
during
those
periods
when,
for
example,
no
medicaments
or
nutrient
solutions
are
supplied
or
no
blood
is
taken.
Es
ist
daher
seit
langem
grundsätzlich
bekannt,
Katheter
und
Port-Systeme
während
derjenigen
Zeiten,
in
denen
z.B.
keine
Zuführung
von
Medikamenten
oder
Nährlösungen
erfolgt
oder
kein
Blut
abgenommen
wird,
mit
antikmikrobiell
wirksamen
Lösungen
zu
füllen,
die
eine
Besiedelung
der
Katheter
und
Port-Systeme
durch
Mikroorganismen
und
die
Bildung
von
nur
schwer
mit
Antibiotika
oder
Antiseptika
bekämpfbaren
Biofilmen
verhindern.
EuroPat v2
The
Mars
A
matured
for
13
years
in
a
First
Fill
Ruby
Port
Wine
Cask
and
was
bottled
2019
with
60,1%.
Der
Mars
A
reifte
für
über
13
Jahre
in
einem
First
Fill
Ruby
Port
Wine
Cask
und
wurde
2019
mit
60,1%
abgefüllt.
ParaCrawl v7.1
At
the
fully
closed
position,
you
can
open
the
topcap
to
conveniently
fill
the
tank
from
the
top
through
the
large
fill
port.
Wenn
die
Liquid
Control
vollständig
geschlossen
ist,
kannst
du
die
Topcap
abschrauben,
um
den
Tank
bequem
durch
die
große
Befüllöffnung
zu
befüllen.
ParaCrawl v7.1
You
would
have
to
spit
at
least
five
million
times
while
brushing
your
teeth
to
fill
the
Port
of
Hamburg
at
MINILAND
with
water.
Das
ist
so
viel,
dass
du
beim
Zähneputzen
mindestens
fünf
Millionen
Mal
ausspucken
müsstest,
um
den
Hamburger
Hafen
im
MINILAND
mit
Wasser
zu
füllen.
ParaCrawl v7.1
The
Andromeda
VI
matured
for
7
years
in
a
First
Fill
Port
Wine
Barrique
and
was
bottled
2018
with
56,4%.
Der
Pegasus
reifte
für
über
7
Jahre
in
einem
First
Fill
Port
Wine
Barrique
und
wurde
2018
mit
56,4%
abgefüllt.
ParaCrawl v7.1
This
requirement
only
applies
to
vehicles
having
a
separate
filling
port
for
the
fluid
of
the
braking
system.
Diese
Anforderung
gilt
nur
für
Fahrzeuge
mit
besonderer
Einfüllöffnung
für
die
Bremsflüssigkeit.
DGT v2019
I've
even
filled
them
with
Port-Huntley
Muskeg
beer.
Ich
hab
sie
sogar
mit
Port-Huntly
Muskeg-Bier
gefüllt.
OpenSubtitles v2018
Preferably,
a
capillary
filling
channel
is
disposed
between
the
filling
port
and
the
rising
channel.
Vorzugsweise
ist
ein
kapillarer
Befüllkanal
zwischen
Befüllöffnung
und
Steigkanal
angeordnet.
EuroPat v2
The
filling
port
may
be
closed
durably
or
openably
after
the
filling
operation.
Die
Befüllöffnung
kann
nach
dem
Befüllen
dauerhaft
oder
öffenbar
verschlossen
werden.
EuroPat v2
Preferably
the
product
feeding
device
comprises
a
filling
channel
and
a
filling
port.
Vorzugsweise
umfasst
die
Produktzufuhreinrichtung
einen
Füllkanal
und
einen
Füllstutzen.
EuroPat v2
The
liquid
to
be
proportioned
is
poured
in
through
the
filling
port
11
.
Durch
die
Befüllöffnung
11
wird
die
zu
dosierende
Flüssigkeit
eingegeben.
EuroPat v2
This
filling
port
is
located
at
the
front
side
of
the
platen.
Diese
Einfüllöffnung
befindet
sich
an
der
Stirnseite
der
Aufspannplatte.
ParaCrawl v7.1
According
to
an
advantageous
aspect,
the
component
has
a
filling
port
at
top
that
is
connected
to
the
reservoir.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
weist
das
Bauteil
oben
eine
mit
dem
Reservoir
verbundene
Befüllöffnung
auf.
EuroPat v2
Preferably,
in
addition
to
the
second
cavity,
additional
cavities
or
partial
cavities
having
shared
fill
ports
or
waste
receptacles
are
connected
to
one
another.
Bevorzugt
sind
zur
zweiten
Kavität
weitere
Kavitäten
oder
Teilkavitäten
mit
gemeinsamen
Befüllstutzen
oder
Abfallbehältern
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
Presently,
weighing
devices
are
provided
at
the
filling
ports
8
and
9
such
that
a
gross
weighing
machine
17
is
present.
Hier
sind
an
dem
Füllstutzen
8
und
9
Wiegeeinrichtungen
vorgesehen,
sodass
eine
Bruttowaage
17
vorliegt.
EuroPat v2
The
weighed
part
of
the
filling
port
is
separated
from
the
remainder
of
the
filling
port
by
means
of
a
compensator.
Der
gewogene
Teil
des
Füllstutzens
wird
durch
einen
Kompensator
von
dem
Rest
des
Füllstutzens
getrennt.
EuroPat v2