Translation of "The port" in German
The
port
of
Rostock
is
right
next
door,
over
the
border
in
Germany.
Der
Hafen
von
Rostock
liegt
gleich
nebenan,
hinter
der
deutschen
Grenze.
Europarl v8
The
control
of
port
states
is
a
principle
which
is
long
overdue
in
the
European
macroregion.
Die
Hafenstaatenkontrolle
ist
ein
in
der
europäischen
Makroregion
längst
überfälliges
Prinzip.
Europarl v8
However,
the
real
challenge
does
not
come
from
the
neighbouring
port,
but
from
the
roads.
Aber
die
wirkliche
Herausforderung
sind
nicht
die
Nachbarhäfen,
sondern
die
Landstraßen.
Europarl v8
Ireland
is
seldom
the
first
port
of
call
for
prospective
asylum
seekers.
Irland
ist
nur
selten
der
erste
Anlaufpunkt
potentieller
Asylbewerber.
Europarl v8
The
designated
port
for
landing
activities
in
the
Seychelles
is
Victoria,
Mahé.
Bezeichneter
Hafen
für
Anlandungen
auf
den
Seychellen
ist
Victoria
auf
der
Insel
Mahé.
DGT v2019
But
how
high
will
the
port
costs
be
that
Tallinn
will
levy
in
that
case?
Aber
wie
hoch
sind
die
Hafengebühren,
die
Tallin
dann
verlangt?
Europarl v8
Once
the
inspection
and
control
have
been
completed
in
the
port,
a
certificate
shall
be
issued
to
the
master
of
the
vessel.
Nach
Abschluss
der
Kontrolle
im
Hafen
wird
dem
Schiffskapitän
eine
Bescheinigung
ausgehändigt.
DGT v2019
I
would
remind
you,
for
example,
of
the
port
of
Granadilla.
Ich
möchte
Sie
beispielsweise
an
den
Hafen
von
Granadilla
erinnern.
Europarl v8
It
will
be
helpful
for
the
port
states
to
have
a
role
in
this.
Für
die
Hafenstaaten
wird
es
hilfreich
sein,
hier
eingebunden
zu
werden.
Europarl v8
One
of
the
worst
aspects
has
been
the
effects
of
port
blockades
which
cause
delays.
Zum
Schlimmsten
gehörten
die
Auswirkungen
der
Hafenblockaden,
die
zu
Verspätungen
führten.
Europarl v8
Insofar
as
the
port
is
concerned
there
are
the
continuing
problems
of
access.
Was
den
Hafen
angeht,
so
bestehen
die
Zugangsprobleme
weiter.
Europarl v8