Translation of "Not filled" in German
Where
the
box
is
not
completely
filled,
a
horizontal
line
shall
be
drawn
below
the
last
line
of
the
description,
the
empty
space
being
crossed
through.
Werden
die
Formblätter
handschriftlich
ausgefüllt,
so
erfolgt
dies
mit
Tinte
in
Druckschrift.
DGT v2019
Mr
President,
Noah's
ark
was
filled
not
with
production
factors,
but
with
living
creatures.
Noahs
Arche
war
nicht
voller
Produktionsfaktoren,
sondern
Geschöpfe.
Europarl v8
These
patients
should
use
Relistor
vials
and
not
the
pre-filled
syringe.
Diese
Patienten
sollten
Relistor
Durchstechflaschen
und
nicht
die
Fertigspritze
anwenden.
ELRC_2682 v1
Your
application
has
not
been
filled
in
in
the
correct
language.
Ihr
Antrag
wurde
nicht
in
der
richtigen
Sprache
ausgefüllt.
DGT v2019
Your
claim
form
has
not
been
filled
in
the
correct
language.
Ihr
Klageformblatt
wurde
nicht
in
der
richtigen
Sprache
ausgefüllt.
DGT v2019
Pasta
and
noodles
not
mixed
or
filled
with
meat
product;
Pasta
und
Nudeln,
die
nicht
mit
Fleischerzeugnissen
vermischt
oder
gefüllt
sind,
DGT v2019
If
the
viewing
window
is
not
completely
filled
by
the
red
indicator,
Sollte
das
Sichtfenster
nicht
komplett
mit
dem
roten
Kolben
gefüllt
sein,
TildeMODEL v2018
Do
not
recycle
the
filled
sharps
container.
Sie
dürfen
gefüllte
Sicherheitsbehälter
nicht
wiederverwenden.
TildeMODEL v2018
About
half
were
not
filled
at
the
beginning
of
2001.
Rund
die
Hälfte
dieser
Positionen
waren
Anfang
2001
nicht
besetzt.
TildeMODEL v2018
They're
not
all
filled
with
elves,
you
know?
Sie
sind
nicht
immer
von
Elfen
bewohnt,
wissen
Sie?
OpenSubtitles v2018
You
are
not
fearful,
but
filled
with
acceptance.
Du
bist
nicht
furchtsam,
sondern
erfüllt
von
Hinnahme.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
reality,
whether
they
wages
sent
or
not
filled.
Dies
ist
die
Wirklichkeit,
ob
sie
Ihnen
gefällt
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
Prompts
for
information
not
filled
in
on
the
main
dialog.
Fragt
Informationen
ab,
die
im
Hauptdialog
nicht
angegeben
worden
sind.
KDE4 v2
However
the
vacancy
was
not
filled
until
June
2006.
Die
freie
Stelle
wurde
jedoch
erst
im
Juni
2006
besetzt.
MultiUN v1