Translation of "To be filled with" in German

The product is destined to be filled with sweets.
Das Erzeugnis ist dafür bestimmt, mit Süßigkeiten gefüllt zu werden.
DGT v2019

I wanted it to be filled with beautiful things.
Ich wollte es mit schonen Dingen füllen.
OpenSubtitles v2018

Your stomach seems to be filled with boogers and cum.
Ihr Magen ist gefüllt mit Wichse und Rotz.
OpenSubtitles v2018

They're empty vessels to be filled with knowledge.
Sie sind alle leere Gefäße, die mit Wissen zu füllen sind.
OpenSubtitles v2018

This conduit is about to be filled with superheated plasma.
Die Leitung wird gleich mit supererhitztem Plasma gefüllt sein.
OpenSubtitles v2018

The heart appears to be filled with a black, viscous fluid.
Das Herz scheint gefüllt zu sein mit einer schwarzen, viskosen Flüssigkeit.
OpenSubtitles v2018

All the other empty spaces of the aircraft were supposed to be filled with water while submerging.
Alle übrigen Hohlräume im Flugzeug sollten sich beim Tauchen mit Wasser füllen.
WikiMatrix v1

The above arrangement enables the available channel cross section to be completely filled out with the magnetic coil material.
Diese Anordnung ermöglicht es, den verfügbaren Nutenquerschnitt vollständig mit dem Magnetspulenmaterial auszufüllen.
EuroPat v2

The adsorber 56 is intended to be filled with activated carbon.
Der Adsorber 56 soll mit Aktivkohle gefüllt sein.
EuroPat v2

For the transfer of torque, the working chambers are to be filled with operating medium.
Zur Übertragung von Drehmoment sind die Arbeitsräume mit Betriebsmittel befüllbar.
EuroPat v2

Consequently, the volume within the pressure detector which is to be filled with the gel-like material is large.
Dadurch ist das mit einem gel-artigen Material gefüllte Volumen innerhalb des Druckaufnehmers groß.
EuroPat v2