Translation of "To be filled" in German

Those bodies shall, for each seat to be filled, put forward the names of two candidates of different nationality.
Für jeden zu besetzenden Sitz schlagen diese Stellen zwei Kandidaten verschiedener Staatsangehörigkeit vor.
JRC-Acquis v3.0

So we have a legal vacuum that needs to be filled.
Wir haben einen rechtsfreien Raum, der gefüllt werden muss.
TED2020 v1

The government of Belgium has submitted one nomination for a post to be filled,
Die Regierung Belgiens hat einen Kandidaten für eine zu besetzende Stelle vorgeschlagen —
DGT v2019

The government of Luxembourg has submitted nominations for several posts to be filled,
Die luxemburgische Regierung hat Kandidaten für mehrere zu besetzende Sitze vorgeschlagen —
DGT v2019

The employers' organisation BUSINESSEUROPE has submitted nominations for two posts to be filled,
Der Arbeitgeberverband BUSINESSEUROPE hat für zwei noch zu besetzende Posten Kandidaten vorgeschlagen —
DGT v2019

In one message at least two sections have to be filled in:
In einer Nachricht müssen zumindest zwei Abschnitte ausgefüllt werden:
DGT v2019

Part I (to be filled in by the court/tribunal)
Teil I (vom Gericht auszufüllen)
DGT v2019

Part II (to be filled in by the defendant)
Teil II (vom Beklagten auszufüllen)
DGT v2019

Column ‘Eligible’ is to be filled in by the Commission.
Die Spalte „Beihilfefähig“ wird von der Kommission ausgefüllt.
DGT v2019