Translation of "To be filled" in German
Those
bodies
shall,
for
each
seat
to
be
filled,
put
forward
the
names
of
two
candidates
of
different
nationality.
Für
jeden
zu
besetzenden
Sitz
schlagen
diese
Stellen
zwei
Kandidaten
verschiedener
Staatsangehörigkeit
vor.
JRC-Acquis v3.0
So
we
have
a
legal
vacuum
that
needs
to
be
filled.
Wir
haben
einen
rechtsfreien
Raum,
der
gefüllt
werden
muss.
TED2020 v1
The
government
of
Belgium
has
submitted
one
nomination
for
a
post
to
be
filled,
Die
Regierung
Belgiens
hat
einen
Kandidaten
für
eine
zu
besetzende
Stelle
vorgeschlagen —
DGT v2019
The
government
of
Luxembourg
has
submitted
nominations
for
several
posts
to
be
filled,
Die
luxemburgische
Regierung
hat
Kandidaten
für
mehrere
zu
besetzende
Sitze
vorgeschlagen —
DGT v2019
The
employers'
organisation
BUSINESSEUROPE
has
submitted
nominations
for
two
posts
to
be
filled,
Der
Arbeitgeberverband
BUSINESSEUROPE
hat
für
zwei
noch
zu
besetzende
Posten
Kandidaten
vorgeschlagen —
DGT v2019
In
one
message
at
least
two
sections
have
to
be
filled
in:
In
einer
Nachricht
müssen
zumindest
zwei
Abschnitte
ausgefüllt
werden:
DGT v2019
Part
I
(to
be
filled
in
by
the
court/tribunal)
Teil
I
(vom
Gericht
auszufüllen)
DGT v2019
Part
II
(to
be
filled
in
by
the
defendant)
Teil
II
(vom
Beklagten
auszufüllen)
DGT v2019
Column
‘Eligible’
is
to
be
filled
in
by
the
Commission.
Die
Spalte
„Beihilfefähig“
wird
von
der
Kommission
ausgefüllt.
DGT v2019