Translation of "Have been filled" in German
The
two
highest
posts
in
the
EU
have
been
filled.
Die
zwei
höchsten
Posten
in
der
EU
wurden
besetzt.
Europarl v8
The
game
ends
when
all
squares
have
been
filled
or
one
of
the
players
has
no
remaining
pieces.
Gewonnen
hat
aber
immer
der
Spieler,
der
die
meisten
Felder
besitzt.
Wikipedia v1.0
All
Head
of
Representation
posts
in
the
EU-10
Member
States
have
been
filled.
Die
Stelle
eines
Leiters
der
Vertretung
wurde
in
allen
EU-10-Mitgliedstaaten
besetzt.
TildeMODEL v2018
For
2014,
the
quotas,
for
Spain
and
Portugal
have
been
quickly
filled.
Für
2014
wurden
die
Maiskontingente
für
Spanien
und
Portugal
schnell
ausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
Science
has
advanced
such
a
lot
and
your
lives
have
been
filled
by
it.
Die
Wissenschaft
hat
große
Fortschritte
gemacht,
euer
Leben
ist
voll
davon.
OpenSubtitles v2018
Millions
of
teeth
have
been
filled
because
of
our
little
burg
right
here.
Millionen
von
Zähnen
wurden
mit
Hilfe
unserer
Stadt
gefüllt.
OpenSubtitles v2018
All
the
posts
provided
in
the
budget
have
effectively
been
filled.
Alle
im
Haushalt
1990
bewilligten
Posten
sind
tatsächlich
besetzt.
EUbookshop v2
Gaps
in
the
data
have
been
filled
by
estimates
made
by
Eurostat.
Lücken
in
den
Daten
wurden
durch
Schätzungen
von
Eurostat
aufgefüllt.
EUbookshop v2
Caps
in
the
data
have
been
filled
by
estimates
made
by
Eurostat.
Lücken
in
den
Daten
wur
den
mit
Schätzungen
von
Eurostat
ausgefüllt.
EUbookshop v2
Gaps
in
the
data
have
been
filled
by»
estimates
made
by
Eurostat.
Lücken
in
den
Daten
wurden
mit
Schätzungen
von
Eurostat
ausgefüllt.
EUbookshop v2
Caps
In
the
data
have
been
filled
by
estimates
made
by
Eurostat.
Lücken
in
den
Daten
wurden
mit
Schätzungen
von
Eurostat
ausgefüllt.
EUbookshop v2
Particular
concern
has
been
expressed
about
the
development
of
certain
phenomena
associated
with
US-style
"mass
higher
education",
for
example,
an
increase
in
the
numbers
of
graduates
who
appear
to
be
"under-utilised"
in
jobs
which
have
not
traditionally
been
filled
by
degree-holders,
and
reports
of
apparent
growth
in
variation
in
"quality"
of
the
graduates
emerging
from
different
kinds
of
degree
course.
Schwerpunkte
dabei
sind
eine
Untersuchung
von
Angebot
und
Nachfrage
dieses
Bildungssektors,
EUbookshop v2