Translation of "Feeling of relief" in German
I
believe
I
know
this
feeling
of
relief.
Ich
bilde
mir
ein,
dieses
Gefühl
der
Erleichterung
zu
kennen.
Tatoeba v2021-03-10
I
fancy
I
know
this
feeling
of
relief.
Ich
bilde
mir
ein,
dieses
Gefühl
der
Erleichterung
zu
kennen.
Tatoeba v2021-03-10
I
imagine
I
know
this
feeling
of
relief.
Ich
bilde
mir
ein,
dieses
Gefühl
der
Erleichterung
zu
kennen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I
know
this
feeling
of
relief.
Ich
bilde
mir
ein,
dieses
Gefühl
der
Erleichterung
zu
kennen.
Tatoeba v2021-03-10
And
when
I
find
one,
there's
a
feeling
of
relief.
Wenn
ich
eine
finde,
ist
da
ein
Gefühl
der
Erleichterung.
OpenSubtitles v2018
And
the
feeling
of
relief
when
Hap
was.
Und
das
Gefühl
der
Erleichterung,
als
Hap
dort
war.
OpenSubtitles v2018
Professor
Vickers
is
experiencing
a
feeling
of
great
relief.
Jetzt
verspürt
Professor
Vickers
ein
tiefes
Gefühl
der
Erleichterung.
OpenSubtitles v2018
I'll
never
forget
my
feeling
of
relief.
Ich
werde
nie
vergessen,
wie
erleichtert
ich
war.
OpenSubtitles v2018
A
great
feeling
of
relief
came
up,
not
only
with
Wolfgang!
Große
Erleichterung
machte
sich
nicht
nur
bei
Wolfgang
breit!
ParaCrawl v7.1
Correctly
put
on,
it
creates
a
feeling
of
relief
and
convenience
when
walking.
Richtig
angelegt
erzeugt
es
beim
Gehen
ein
Gefühl
der
Erleichterung
und
Bequemlichkeit.
ParaCrawl v7.1
I
say
this
with
a
feeling
of
relief
and
gratitude
to
God.
Ich
sage
das
mit
einem
Empfinden
der
Erleichterung
und
Dankbarkeit
gegenüber
Gott.
ParaCrawl v7.1
Other
women
experience
a
feeling
of
relief
after
a
hysterectomy.
Andere
Frauen
erleben
ein
Gefühl
der
Erleichterung
nach
einer
Hysterektomie.
ParaCrawl v7.1
A
feeling
of
great
relief
and
a
knowledge
that
everything
would
be
all
right
came
to
me.
Ein
Gefühl
von
großer
Erleichterung
und
ein
Wissen
dass
alles
gut
werden
würde
kam
über
mich.
ParaCrawl v7.1
A
bath
in
saline
solution
gives
a
feeling
of
complete
relief
-
it
helps
to
decrease
the
muscle
tension.
Ein
Bad
in
einer
Salzlösung
gibt
ein
Gefühl
der
vollen
Erleichterung
–
hilft
Muskelverspannungen
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
The
feeling
to
be
completely
accepted
triggers
a
feeling
of
enormous
relief.
Das
Gefühl
voll
und
ganz
angenommen
zu
sein,
löst
eine
enorme
Erleichterung
aus.
ParaCrawl v7.1
I
felt
a
vacant
feeling
of
relief
when
I
returned
but
my
body
didn't
feel
anything.
Ich
fühlte
ein
leeres
Gefühl
von
Erleichterung
als
ich
zurückkam,
aber
mein
Körper
fühlte
nichts.
ParaCrawl v7.1
I
would
today
like
to
express
our
general
feeling
of
relief
that
we
have
on
a
local
level
managed
to
contain
the
infection
and
that
we
are
able
to
announce
that
the
situation
is
under
control
with
regard
to
the
second
holding
in
France
where
foot-and-mouth
was
discovered
and
treated,
approximately
300
kilometres
from
the
first
site.
Heute
möchte
ich
die
allgemeine
Erleichterung
zum
Ausdruck
bringen,
dass
es
lokal
gelungen
ist,
die
Ansteckung
einzudämmen
und
festzustellen,
dass
hinsichtlich
des
zweiten
Herdes,
der
in
Frankreich
entdeckt
und
behandelt
wurde
und
etwa
300
Kilometer
von
dem
ersten
Herd
entfernt
liegt,
die
Situation
unter
Kontrolle
ist.
Europarl v8
When
they
had
driven
into
the
fields
Dolly
experienced
a
pleasant
feeling
of
relief,
and
she
was
about
to
ask
the
men
how
they
had
liked
the
Vronskys'
place,
when
suddenly
Philip
the
coachman
himself
remarked:
Als
Darja
Alexandrowna
in
ihrem
Wagen
wieder
das
freie
Feld
erreicht
hatte,
empfand
sie
ein
angenehmes
Gefühl
der
Erleichterung,
und
sie
hatte
schon
Lust,
ihre
Leute
zu
fragen,
wie
es
ihnen
bei
Wronski
gefallen
habe,
als
der
Kutscher
Filipp
von
selbst
zu
reden
begann:
Books v1
When
he
saw
the
waiters
busily
wiping
crockery
and
arranging
plates
and
wine-glasses,
and
saw
their
calm
yet
animated
faces,
he
experienced
an
unexpected
feeling
of
relief,
as
if
he
had
come
out
of
a
close
room
into
fresh
air.
Beim
Anblick
der
Kellner,
die
eifrig
damit
beschäftigt
waren,
das
Geschirr
abzuwaschen
und
abzutrocknen
und
Teller
und
Gläser
aufzustellen,
und
beim
Anblick
ihrer
ruhigen,
frischen
Gesichter
empfand
Ljewin
ein
unerwartetes
Gefühl
der
Erleichterung,
als
wenn
er
aus
einem
übelriechenden
Zimmer
in
die
reine
Luft
hinausgetreten
wäre.
Books v1
The
ceasefire
which
has
been
in
operation
for
over
six
months
has
engendered
a
tremendous
feeling
of
relief
and
goodwill,
and
people
must
see
the
concrete
benefits
of
this
as
soon
as
possible.
Hier
handelt
es
sich
um
ein
Programm,
mit
dem
sich
nicht
nur
das
Volk
von
Nordirland,
sondern
die
Menschen
in
ganz
Europa
identifizieren
können.
EUbookshop v2
When
I
arrived,
I
was
still
at
the
stage
where
you
suddenly
experience
a
feeling
of
disbelief,
relief
and
gratitude
when
you
hear
a
compliment.
Ich
befand
mich
bei
der
Ankunft
noch
in
einem
Stadium,
in
dem
man
bei
Komplimenten
gleich
auch
ein
Gefühl
der
Ungläubigkeit,
Erleichterung
und
Dankbarkeit
empfindet.
ParaCrawl v7.1
The
feeling
of
relief
and
liberation
was
so
overwhelming
that
she
could
only
dimly
see
behind
it
what
Khiray
really
meant
for
her.
Das
Gefühl
der
Erleichterung
und
der
Befreiung
war
so
überwältigend,
daß
sie
dahinter
nur
schwach
ausmachen
konnte,
was
Khiray
ihr
wirklich
bedeutete.
ParaCrawl v7.1
Invariably,
in
spite
of
the
intensity
of
the
marriage
union,
outside
of
this
one
will
have
a
feeling
of
relief,
since
the
separation
triggers
certain
processes
that
over
time
lead
to
a
rediscovery
and
they
happen
to
be
taken
as
healthy,
according
to
a
study
conducted
by
the
University
of
Arizona.
Trotz
der
Intensität
der
Eheunion
wird
man
ausnahmslos
das
Gefühl
haben,
außerhalb
dieser
Union
zu
leben
Erleichterung,
da
die
Trennung
bestimmte
Prozesse
auslöst,
die
im
Laufe
der
Zeit
zu
einer
wiederentdeckung
Laut
einer
Studie
der
Universität
von
Arizona
gelten
sie
zufällig
als
gesund.
CCAligned v1