Translation of "Feel grateful" in German

Whenever I'm on top of a mountain, I feel grateful.
Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit.
Tatoeba v2021-03-10

I can experience perfection, and I feel profoundly grateful to my life, which gives me so much."
Ich bin so dankbar für mein Leben, das mir so viel gibt,
OpenSubtitles v2018

Feel grateful for the gift of your heart.
Seid dankbar für das Geschenk eures Herzens.
OpenSubtitles v2018

I feel lucky, grateful.
Ich hatte Glück und bin dankbar.
OpenSubtitles v2018

So I feel very grateful to have had someone like that in my life.
Ich bin sehr dankbar dafür, dass er Teil meines Lebens war.
OpenSubtitles v2018

Feel what it led to that you feel so grateful for.
Spürt, wozu es führte, wofür ihr so dankbar seid.
OpenSubtitles v2018

And I know that friend would feel grateful and loved above all else.
Mit dem Wissen, dass sich dieser Freund vor allem geliebt fühlen würde.
OpenSubtitles v2018

I feel very grateful to have such a dear friend as Miss Barry.
Ich bin dankbar, eine so gute Freundin wie Miss Barry zu haben.
OpenSubtitles v2018

I feel grateful in my own way for the companionship you gave me.
Ich bin dir auf meine eigene Art sehr dankbar für deine Gesellschaft damals.
OpenSubtitles v2018

When I look at some of these women I feel very grateful to them.
Wenn ich diese Frauen ansehe, verspüre ich ihnen gegenüber große Dankbarkeit.
OpenSubtitles v2018

Feel grateful for the richness of your world.
Man sollte sich dankbar für die Reichhaltigkeit der eigenen Welt fühlen.
ParaCrawl v7.1

Looking back, I feel very grateful for that day.
Wenn ich zurückschaue, fühle ich mich sehr glücklich für diesen Tag.
ParaCrawl v7.1

I feel grateful that his music was a part of my growing up.
Ich bin dankbar, dass ich mit seinen Melodien großgeworden bin.
ParaCrawl v7.1

As for your current achievements and status, you need to feel grateful.
Was Ihre aktuellen Leistungen und den Status, müssen Sie dankbar zu sein.
ParaCrawl v7.1

I feel deeply grateful to Harry and the trainers for this experience.
Ich fühle mich Harry und den Trainern für diese Erfahrung dankbar verbunden.
ParaCrawl v7.1

We feel so grateful for…
Wir fühlen uns so dankbar für…
CCAligned v1

I feel so grateful to be a disciple of benevolent Master.
Ich bin so dankbar, ein Schüler des barmherzigen Meisters zu sein.
ParaCrawl v7.1

For us Germans, this anniversary is an occasion to feel deeply grateful.
Für uns Deutsche ist dieses Jubiläum Anlass zu großer Dankbarkeit.
ParaCrawl v7.1

I feel very, very grateful to see such an excellent show.
Ich bin wirklich sehr dankbar, so eine ausgezeichnete Show sehen zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

For this I feel grateful to you, and doubtless many other comrades feel as I do.
Ich bin Ihnen, wie gewiss viele andere Genossen, dankbar dafür.
ParaCrawl v7.1

I really feel grateful for Teacher's compassion.
Ich fühle mich wirklich dankbar für die Barmherzigkeit des Lehrers.
ParaCrawl v7.1

And I feel grateful as well as amazed.
Und ich fühle mich sowohl erstaunt wie auch dankbar.
ParaCrawl v7.1

I learned a lot and I feel grateful.
Ich habe viel gelernt, und dafür bin ich sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

I am happy and feel grateful for this place.
Ich bin glücklich und dankbar für diesen Ort.
ParaCrawl v7.1