Translation of "Feel flattered" in German

I feel greatly flattered.
Ich fühle mich sehr... geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018

Do you feel like I feel flattered?
Spürst du, wie ich mich geschmeichelt fühle?
OpenSubtitles v2018

Well, it's hard not to feel flattered by someone when I'm feeling so rejected.
Man fühlt sich schnell geschmeichelt, wenn man so zurückgewiesen wurde.
OpenSubtitles v2018

But mostly they feel flattered to be photographed.
Aber allermeistens fühlen sie sich geschmeichelt, fotografiert zu werden.
ParaCrawl v7.1

I now do not know whether to feel flattered.
Ich weiß jetzt nicht, ob mich geschmeichelt fühlen soll.
CCAligned v1

Faked Anis: You feel flattered because Israel invited you.
Faked Anis: Du bist geschmeichelt, weil Israel dich eingeladen hat.
ParaCrawl v7.1

In any event, Mr President, the Council should feel highly flattered at Parliament's great confidence in it.
Auf jeden Fall, Herr Präsident, muß sich der Rat über das große Vertrauen des Parlaments geschmeichelt fühlen.
Europarl v8

When we are sitting in the family's summer house, situated on the highest point of the estate with a magnificent view, we feel flattered that Gert chooses to light his pipe together with us.
Als wir im Sommerhaus der Familie saßen, gelegen am,höchsten Punkt des Grundstückes mit einer ausgezeichneten Ansicht, fühlen wir uns geschmeichelt, dass Gert seine Pfeife mit uns gemeinsam rauchen will.
ParaCrawl v7.1

No one had asked me such a question before, and my vanity allowed me to feel a little flattered.
Niemand zuvor hatte mir bisher solch eine Frage gestellt, und meine Eitelkeit erlaubte mir, mich ein wenig geschmeichelt zu fühlen.
ParaCrawl v7.1

If at the start candidates feel flattered because people want their professional skills, then they quickly lose interest.
Fühlen sich Kandidaten anfangs noch geschmeichelt, weil man ihre Fachkenntnisse haben möchte, verlieren sie dann schnell das Interesse.
ParaCrawl v7.1

When we are sitting in the family’s summer house, situated on the highest point of the estate with a magnificent view, we feel flattered that Gert chooses to light his pipe together with us.
Als wir im Sommerhaus der Familie saßen, gelegen am,höchsten Punkt des Grundstückes mit einer ausgezeichneten Ansicht, fühlen wir uns geschmeichelt, dass Gert seine Pfeife mit uns gemeinsam rauchen will.
ParaCrawl v7.1

The King might be a completely ordinary person, but if the entire world recognized him as a man solely authorized to confer such honors, the recipient would feel flattered at being so recognized by him.
Der König konnte eine vollständig gewöhnliche Person sein, aber, wenn die ganze Welt ihn als Mann erkannte, der nur berechtigt wurde, zu konferieren solche Ehren, würde die Empfänger geschmeichelt am Sein also durch ihn erkannt glauben.
ParaCrawl v7.1

People really appreciate this within the area of the central station because it is Turkish and they feel flattered.
Hier im Bahnhofsviertel finden es viele ganz toll, weil es türkisch ist und sie sich geschmeichelt fühlen.
ParaCrawl v7.1

While I feel flattered by your humble words, I...wait a minute...did you just call me a faggot?
Während ich mich von deinen bescheidenen Worten geschmeichelt fühle, ich...warte mal....hast du mich gerade eine Schwuchtel genannt?
ParaCrawl v7.1

A man quickly notice when a woman falls in love with him in this situation, the man certainly feel flattered, and decide that this woman can be manipulated at will, not interesting for him.
A Mann schnell bemerken, wenn eine Frau verliebt sich in ihn in dieser Situation, die man sicherlich geschmeichelt fühlen und entscheiden, dass diese Frau am Willen manipuliert werden kann, nicht interessant für ihn.
ParaCrawl v7.1

Now even my website was copied 1:1 ... On the one hand, it is quite wrong, on the other hand I should feel flattered too, that so many women in this business look up to me.
Nun wurde sogar meine Website von einer Kollegin 1:1 kopiert. Auf der einen Seite, ist das ziemlich daneben, auf der anderen Seite sollte ich mich doch auch geschmeichelt fühlen, dass so viele Damen in diesem Business zu mir aufschauen.
CCAligned v1

In fact, this court feels quite flattered.
Eigentlich fühlt sich dieses Gericht geschmeichelt.
OpenSubtitles v2018

Moreover, she feels flattered by the association of a noble man with her house.
Außerdem fühlt sie sich durch den Verkehr eines feinen Herrn in ihrem Hause geschmeichelt.
Wikipedia v1.0

She sings his songs, she feels flattered, but what good can distant love bring?
Sie singt seine Lieder, fühlt sich geschmeichelt, aber welche Frucht kann diese Liebe aus der Ferne tragen?
OpenSubtitles v2018