Translation of "Feel alienated" in German

They are usually shunned to the point that they feel alienated.
Sie werden in der Regel dermaßen gemieden, dass sie sich ausgestoßen fühlen.
GlobalVoices v2018q4

Yet despite its achievements, many Europeans feel alienated from the Union’s work.
Trotz alledem fühlen sich viele Europäer dem Wirken der Union entfremdet.
TildeMODEL v2018

Stakeholders feel alienated from the CFP process.
Die Beteiligten fühlen sich zu weit vom GFP-Prozess entfernt.
TildeMODEL v2018

I think we all feel alienated from each other and from our own beings at times.
Wir alle fühlen uns manchmal von uns selbst und allen anderen entfremdet.
OpenSubtitles v2018

Some citizens feel alienated and not at home in their own countries.
Einige Bürger fühlen sich fremd und nicht mehr heim in ihren eigenen Ländern.
ParaCrawl v7.1

Why do you have to feel alienated for him saying that.
Warum müssen Sie entfremdet fühlen, daß er sagen.
ParaCrawl v7.1

I’m often not challenged and I feel alienated from the others.
Es gibt keine Herausforderungen, und ich fühle mich von den anderen entfremdet.
ParaCrawl v7.1

We don't feel alienated by it anymore.
Wir fühlen uns nicht mehr von ihr befremdet.
ParaCrawl v7.1

Other Europeans also feel alienated by the centralism of the Eurocrats.
Aber auch anderen Europäern ist der Zentralismus der Eurokraten fremd.
ParaCrawl v7.1

Why do I feel alienated in my own land?
Warum glaube ich in meinem eigenen Land entfremdet?
ParaCrawl v7.1

Through that we feel alienated, isolated, useless, threatened and fearful.
Dadurch fühlen wir uns entfremdet, isoliert, sinnlos, bedroht und ängstlich.
ParaCrawl v7.1

Has Jesus already begun to feel alienated from His own brothers?
Hat Jesus bereits begonnen, Sich Seinen eigenen Brüdern entfremdet zu fühlen?
ParaCrawl v7.1

As a result, young people feel alienated, as if they belong neither here nor there.
So fühlen sie sich weder hier noch dort zuhause und sind verunsichert.
ParaCrawl v7.1

But alongside that, citizens also feel increasingly alienated from the EU and its processes and institutions.
Doch zugleich sind die Bürger der EU, ihrer Funktionsweise und ihren Organen immer stärker entfremdet.
TildeMODEL v2018

I told you to teenagers sometimes feel alienated from those closest to them.
Ich habe dir gesagt, dass Teenager sich ihren engsten Verwandten manchmal fremd fühlen.
OpenSubtitles v2018

But alongside that, citizens also feel increasingly alienated from the EU and itsprocesses and institutions.
Doch zugleich sind die Bürger der EU,ihrer Funktionsweise und ihren Organen immer stärker entfremdet.
EUbookshop v2

One could say that the building basically smells like luxury, but there is no reason to feel alienated.
Das Haus riecht förmlich nach Luxus, aber es gibt keinen Grund sich abschrecken zu lassen.
ParaCrawl v7.1

If not, they can quickly feel alienated and without purpose.
Ist dies nicht der Fall, können sie schnell abgeschreckt werden und sich nutzlos fühlen.
ParaCrawl v7.1

In fact, at a time when many people contend that they feel alienated with the workings of the European Union, they find it virtually incomprehensible that the EU is abolishing what is a very popular mode of social shopping for many people working and travelling to different Member States within the Union.
Gerade in einer Zeit, in der vielen Menschen die Arbeitsweise der Europäischen Union fremd erscheint, ist es für sie gänzlich unverständlich, daß die EU diese bei vielen Menschen, die in verschiedenen Mitgliedstaaten der Union arbeiten oder reisen, sehr beliebte Art des Einkaufens abschaffen will.
Europarl v8

Such people very often display antipathy towards others, feel alienated, and have a fear of the censure of society.
Solche Menschen zeigen oft Abneigung anderen gegenüber, fühlen sich entfremdet und haben Angst von Tadel der Gesellschaft.
Europarl v8

The people have given a clear message and part of that message is that they feel alienated by the processes and by the institutions.
Die Menschen haben eine klare Botschaft vermittelt und Teil dieser Botschaft ist, dass ihnen die Verfahren und Institutionen fremd sind.
Europarl v8

How -- and it's sort of, perhaps romantic, but I think beautiful, because you just need something to hold on to, especially in a society where you feel alienated.
Wie -- und es ist irgendwie romantisch, aber ich finde es schön, weil man einfach nur etwas braucht, um sich festzuhalten, besonders in einer Gesellschaft, in der man sich entfremdet fühlt.
TED2020 v1

But the fact that some young people of African, South Asian, or Middle Eastern descent feel so alienated in the European countries of their birth that they are happy to murder their fellow citizens in the name of a revolutionary religious ideology, means that something is amiss.
Aber die Tatsache, dass sich einige wenige junge Menschen, deren Herkunft in Afrika, Südasien oder Nahost liegt, in ihren europäischen Geburtsländern so entfremdet fühlen, dass sie ihr Glück darin suchen, ihre Mitmenschen im Namen einer revolutionären religiösen Ideologie zu ermorden, bedeutet, dass etwas schief läuft.
News-Commentary v14

Not only the US and Europe, but all former Soviet republics feel alienated by Putin’s aggressive tactics.
Nicht nur die USA und Europa, sondern auch alle früheren Sowjetrepubliken fühlen sich von Putins aggressiver Taktik vor den Kopf gestoßen.
News-Commentary v14

At the same time, most would-be citizens will probably feel alienated from a state that suspects political danger emanating from newcomers and consistently sends a message of distrust.
Gleichzeitig würden sich die meisten zukünftigen Staatsbürger von einem Staat entfremdet fühlen, der von Neuankömmlingen ausgehende politische Gefahren wittert und beständig eine Botschaft des Misstrauens aussendet.
News-Commentary v14

They already feel alienated from the state-building efforts on the West Bank by Salam Fayyad’s government.
Sie fühlen sich den Bestrebungen der Regierung von Salam Fayyad im Westjordanland einen Staat aufzubauen ohnehin schon fern.
News-Commentary v14