Translation of "Fairly comprehensive" in German
The
NRP
includes
fairly
comprehensive
information
on
timetables,
targets
and
budgeting.
Das
NRP
enthält
recht
umfassende
Informationen
zu
Zeitplänen,
Zielen
und
Mittelausstattung.
TildeMODEL v2018
There
is
a
fairly
comprehensive
FAQs
section
as
well.
Es
gibt
auch
einen
ziemlich
umfangreichen
FAQ-Bereich.
ParaCrawl v7.1
This
release
also
includes
a
fairly
comprehensive
vehicle
balance
review.
Dieser
Release
beinhaltet
außerdem
auch
eine
ziemlich
umfangreiche
Überarbeitung
der
Fahrzeug-Balance.
ParaCrawl v7.1
We
like
to
think
we
have
created
a
fairly
comprehensive
set
of
area
guides.
Wir
möchten
meinen,
einen
recht
vollständigen
Satz
an
Kiezführern
geschaffen
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
No,
I
think
this
is
fairly
comprehensive.
Nein
ich
denke
dies
ist
ziemlich
umfassend.
ParaCrawl v7.1
There’s
also
a
fairly
comprehensive
FAQ
section,
thankfully.
Zum
Glück
gibt
es
auch
einen
ziemlich
umfassenden
FAQ-Bereich.
ParaCrawl v7.1
A
fairly
comprehensive
coin
collection
was
stolen
from
a
private
home
near
Paris,
France
end
of
May
2013.
Eine
umfangreiche
Münzsammlung
wurde
Ende
Mai
2013
aus
einer
Privatwohnung
bei
Paris
gestohlen.
ParaCrawl v7.1
I
thank
the
Commissioner
for
his
reply
which
is
fairly
comprehensive.
Ich
danke
dem
Herrn
Kommissar
für
diese
Antwort,
die
recht
einleuchtend
gewesen
ist.
Europarl v8
As
a
result,
the
Andean
Community
has
a
highly
developed
institutional
structure,
and
a
fairly
comprehensive
body
of
Community
legislation.
Daher
verfügt
die
CAN
über
eine
hoch
entwickelte
institutionelle
Struktur
und
recht
umfassende
Gemeinschaftsregelungen.
TildeMODEL v2018
Another
fairly
comprehensive
informations
may
be
found
on
the
links
from
the
page
Texts
.
Weitere
recht
umfassende
Informationen
können
Sie
auf
die
Links
von
der
Seite
gefunden
werden
Texte
.
ParaCrawl v7.1
In
the
experience
of
our
veterinary
authorities,
the
applicable
European
legislation
is
fairly
comprehensive,
but
somewhat
unwieldy
and
complicated
to
implement.
Nach
den
Erfahrungen
unserer
Veterinärbehörden
ist
die
geltende
europäische
Gesetzgebung
zwar
recht
umfassend,
aber
auch
ein
wenig
schwerfällig
und
kompliziert
umzusetzen.
Europarl v8
This
will
provide
us
with
a
general
and
fairly
comprehensive
framework
for
action
by
the
Commission
regarding
progress
on
equality
between
men
and
women
in
the
areas
which
my
fellow
Member
has
just
mentioned,
from
employment
through
to
the
other
ways
in
which
it
is
important
to
ensure
and
guarantee
such
equality.
Dies
wird
einen
allgemeinen
und
recht
umfassenden
Handlungsrahmen
für
die
Kommission
bilden
in
Bezug
auf
den
Fortschritt
in
der
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
auf
den
Gebieten,
die
die
Kollegin
soeben
erwähnt
hat:
vom
Arbeitsverhältnis
zu
all
den
anderen
Wegen,
auf
denen
eine
solche
Gleichstellung
sichergestellt
und
gewährleistet
werden
muss.
Europarl v8
We
possess
fairly
comprehensive
knowledge
and
understanding
of
what
we
individually
and
collectively
need
to
do
to
reverse
these
trends
—
all
spelled
out
in
reports,
declarations,
treaties
and
summits
since
the
early
1970s.
Wir
wissen
und
verstehen
recht
genau,
was
wir
einzeln
und
gemeinsam
tun
müssen,
um
bei
diesen
Entwicklungen
eine
Umkehr
einzuleiten
-
die
notwendigen
Maßnahmen
wurden
seit
Anfang
der
1970er
Jahre
in
Berichten,
Erklärungen,
Verträgen
und
auf
Gipfeltreffen
dargelegt.
MultiUN v1
The
annual
accounts
and
information
in
the
reports
shall
be
consistent,
comprehensive,
fairly
presented
and
duly
approved
by
authorised
persons,
according
to
national
law.
Der
Jahresabschluss
und
die
in
den
Berichten
enthaltenen
Informationen
müssen
nach
Maßgabe
des
innerstaatlichen
Rechts
in
sich
schlüssig,
umfassend
und
sachgerecht
aufgemacht
sein
und
von
Personen
ordnungsgemäß
genehmigt
werden,
die
hierzu
bevollmächtigt
sind.
JRC-Acquis v3.0
I
think
I
have
given
a
fairly
comprehensive
picture
of
the
major
themes
we
will
be
dealing
with
this
year,
without
of
course
forgetting
our
other
major
programmes
such
as
Socrates,
Leonardo,
Youth,
Tempus
or
Town
Twinning,
the
implementation
of
which
will
feature
ongoing
research
and
a
constant
resolve
to
improve,
simplify
and
achieve
transparency
in
the
procedures.
Ich
denke,
dass
ich
ein
recht
vollständiges
Bild
der
großen
Themen
gezeichnet
habe,
die
uns
dieses
Jahr
beschäftigen
werden,
wobei
ich
natürlich
nicht
unsere
übrigen
großen
Programme
wie
SOKRATES,
LEONARDO,
JUGEND,
TEMPUS
oder
die
Städtepartnerschaften
vergessen
möchte,
deren
Verwirklichung
gekennzeichnet
sein
wird
durch
permanente
Anstrengungen
und
Bemühungen
um
Verbesserung,
Vereinfachung
und
Transparenz
der
Verfahren.
TildeMODEL v2018
Hungary
has
developed
a
set
of
fairly
comprehensive
financial
incentives
(benefits
and
tax
credits)
for
participation
in
training
addressed
at
workers,
the
unemployed
and
the
inactive.
Ungarn
hat
verschiedene
recht
attraktive
finanzielle
Anreize
(Leistungen
und
Steuergutschriften)
für
die
Teilnahme
an
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
für
Arbeitnehmer,
Arbeitslose
und
Nichterwerbspersonen
eingeführt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
the
recent
unilateral
United
States
measures
on
special
steels
to
be
contrary
to
the
GATT,
to
the
1970
OECD
consensus
and
to
the
spirit
of
Williamsburg
—
in
other
words
a
fairly
comprehensive
denunciation.
Nach
Auffassung
der
Kommission
stehen
die
jüngsten
unilateralen
Maßnahmen
der
Vereinigten
Staaten
im
Hinblick
auf
Edelstahle
im
Widerspruch
zu
den
GATT-Regeln,
zum
OECD-Konsens
von
1970
sowie
im
Widerspruch
zum
Geist
von
Williamsburg
—
mit
anderen
Worten,
sie
stellen
eine
ziemlich
umfangreiche
öffentliche
Verurteilung
dar.
EUbookshop v2
So
we
are
involved
not
only
in
defining
infrastructure
requirements
in
a
fairly
comprehensive
and
coherent
way
but
we
are
also
involved,
through
the
structural
funds
in
the
eligible
regions,
in
helping
to
finance
them.
Diese
Politik
zu
entwickeln
wird
bedeuten,
eine
umfassende
multimodale
Politik
umsetzen
zu
müssen,
die
neue
Verbindungen
schafft,
auf
Vereinheidichung
aus
ist,
eine
Verbesserung
der
Qualitätsstandards,
der
Effizienz,
des
Verkehrsflusses
und
der
Sicherheit
der
Verkehrssysteme
herbeiführt
und
dennoch
gleichzeitig
auch
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
nie
aus
dem
Blick
verliert.
EUbookshop v2