Translation of "Very comprehensive" in German
I
merely
want
to
thank
the
Commissioner
for
his
very
comprehensive
reply.
Ich
möchte
dem
Herrn
Kommissar
für
seine
umfassende
Antwort
danken.
Europarl v8
I
wish
to
thank
the
President-in-Office
for
his
very
comprehensive
reply.
Ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
für
seine
ausführliche
Antwort.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
most
sincerely
for
that
very
comprehensive
reply.
Ich
danke
dem
Herrn
Kommissar
sehr
für
seine
wirklich
umfassende
Antwort.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
for
a
very
comprehensive
answer.
Ich
danke
der
Kommissarin
für
ihre
sehr
ausführliche
Antwort.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
for
his
very
comprehensive
and
most
encouraging
answer.
Ich
danke
dem
Kommissar
für
seine
sehr
ausführliche
und
ermutigende
Antwort.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
the
President
for
his
very
comprehensive
reply.
Ich
danke
dem
Herrn
Präsidenten
für
seine
ausführliche
Antwort.
Europarl v8
I
want
to
thank
the
Commissioner
for
his
very
comprehensive
reply.
Ich
möchte
dem
Herrn
Kommissar
für
seine
sehr
ausführliche
Antwort
danken.
Europarl v8
We
need
to
think
about
this
approach
in
a
very
comprehensive
way.
Wir
müssen
über
diesen
Ansatz
in
sehr
differenzierter
Weise
nachdenken.
Europarl v8
Can
I
just
say
that
I
would
like
to
congratulate
Mrs
Lindeperg
on
what
is
a
very
good
and
comprehensive
report.
Ich
darf
zunächst
Frau
Lindeperg
zu
ihrem
ausgezeichneten
und
umfassenden
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
I
shall
not
allow
any
more
questions,
because
this
has
been
a
very
comprehensive
discussion.
Ich
lasse
keine
Frage
mehr
zu,
denn
die
Diskussion
war
sehr
umfassend.
Europarl v8
Thank
you
for
that
very
comprehensive
answer.
Ich
danke
Ihnen
für
diese
ausführliche
Antwort.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
for
her
very
comprehensive
and
most
informative
reply.
Ich
danke
Frau
Wallström
für
ihre
umfassende
und
sehr
aufschlussreiche
Antwort.
Europarl v8
I
would
like
to
congratulate
the
honourable
Member,
on
what
is
a
very
comprehensive
and
valuable
report.
Ich
möchte
dem
Herrn
Abgeordneten
zu
seinem
umfassenden
und
nützlichen
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
President-in-Office
of
the
Council
for
the
very
comprehensive
reply
which
he
has
given.
Herr
Präsident,
ich
möchte
dem
Ratspräsidenten
für
seine
ausführliche
Antwort
danken.
Europarl v8
I
thank
the
Commissioner
for
his
usual,
very
comprehensive
reply.
Ich
danke
dem
Kommissar
für
seine
wie
stets
sehr
ausführliche
Antwort.
Europarl v8
It
is
a
very
comprehensive
report.
Es
ist
ein
sehr
umfassender
Bericht.
Europarl v8
We
are
working
on
a
very
comprehensive
strategy.
Wir
arbeiten
derzeit
an
einer
sehr
umfassenden
Strategie.
Europarl v8
Again,
let
me
just
mention
a
few
points
because
this
was
a
very
complex
and
comprehensive
debate.
Ich
möchte
nur
einige
Punkte
dieser
überaus
komplexen
und
umfangreichen
Aussprache
herausgreifen.
Europarl v8
The
rapporteur's
work
was
very
comprehensive
and
very
positive.
Die
Arbeit
des
Berichterstatters
war
sehr
umfangreich
und
sehr
positiv.
Europarl v8
In
my
view,
this
is
a
very
comprehensive
and
commendable
piece
of
work.
Hier
ist
meiner
Ansicht
nach
umfassende
und
gute
Arbeit
geleistet
worden.
Europarl v8
It
is
a
very
good,
comprehensive
report,
and
one
worthy
of
support.
Dies
ist
ein
sehr
guter
und
umfassender
Bericht,
der
Unterstützung
verdient.
Europarl v8
The
White
Paper
is
a
very
comprehensive
document.
Das
Weißbuch
ist
ein
sehr
umfassendes
Dokument.
Europarl v8
Would
it
not
be
better
retain
the
general
definition,
which
is,
for
that
very
reason,
more
comprehensive?
Sollte
man
daher
nicht
besser
auf
die
allgemeine
und
daher
umfassendere
Definition
zurückgreifen?
Europarl v8
The
Salafranca
report
is,
generally
speaking,
very
comprehensive
and
quite
ambitious.
Der
Bericht
Salafranca
ist
insgesamt
sehr
einleuchtend
und
recht
ehrgeizig.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
Mr
Byrne
for
his
very
comprehensive
and
thoughtful
reply.
Ich
möchte
Herrn
Byrne
für
seine
sehr
umfassende
und
wohl
überlegte
Antwort
danken.
Europarl v8