Translation of "Fair deal" in German
That
is
why
I
held
out
for
a
fair
deal
for
them.
Deshalb
hatte
ich
auf
einer
fairen
Regelung
für
sie
bestanden.
Europarl v8
I
think
I've
brokered
a
fair
deal.
Ich
glaube,
ich
habe
einen
fairen
Deal
ausgehandelt.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
fair
deal,
Ethan.
Es
war
ein
faires
Geschäft,
Ethan.
OpenSubtitles v2018
If
anybody
deserves
a
fair
deal,
it's
you.
Wenn
jemand
eine
faire
Chance
verdient,
dann
bist
du
das.
OpenSubtitles v2018
It
seems
a
perfectly
fair
and
reasonable
deal
to
me.
Das
scheint
mir
ein
absolut
fairer
und
angemessener
Deal
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Second,
they
should
give
Turkey
a
fair
deal
in
the
negotiations.
Zweitens
soll
man
der
Türkei
in
den
Verhandlungen
einen
fairen
Deal
anbieten.
News-Commentary v14
It's
a
pretty
fair
deal.
Es
ist
ein
ziemlich
faires
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
Personally,
I
think
we
negotiated
a
pretty
fair
deal.
Ich
dachte,
wir
haben
eine
faire
Abmachung
ausgehandelt.
OpenSubtitles v2018
He
offered
a
fellow
citizen
a
fair
deal.
Er
machte
einem
Mitbürger
ein
faires
Angebot.
OpenSubtitles v2018