Translation of "Fair deal" in German

That is why I held out for a fair deal for them.
Deshalb hatte ich auf einer fairen Regelung für sie bestanden.
Europarl v8

I think I've brokered a fair deal.
Ich glaube, ich habe einen fairen Deal ausgehandelt.
OpenSubtitles v2018

It was a fair deal, Ethan.
Es war ein faires Geschäft, Ethan.
OpenSubtitles v2018

If anybody deserves a fair deal, it's you.
Wenn jemand eine faire Chance verdient, dann bist du das.
OpenSubtitles v2018

It seems a perfectly fair and reasonable deal to me.
Das scheint mir ein absolut fairer und angemessener Deal zu sein.
OpenSubtitles v2018

Second, they should give Turkey a fair deal in the negotiations.
Zweitens soll man der Türkei in den Verhandlungen einen fairen Deal anbieten.
News-Commentary v14

It's a pretty fair deal.
Es ist ein ziemlich faires Geschäft.
OpenSubtitles v2018

Personally, I think we negotiated a pretty fair deal.
Ich dachte, wir haben eine faire Abmachung ausgehandelt.
OpenSubtitles v2018

He offered a fellow citizen a fair deal.
Er machte einem Mitbürger ein faires Angebot.
OpenSubtitles v2018